Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
always
a
joker
in
the
pack
В
колоде
всегда
есть
джокер,
There's
always
a
lonely
clown
Всегда
есть
одинокий
клоун.
The
poor
laughing
fool
falls
on
his
back
Бедный
смешной
дурак
падает
навзничь,
And
everyone
laughs
when
he's
down
И
все
смеются,
когда
он
на
дне.
There's
always
a
funny
man
in
the
game
В
игре
всегда
есть
шут,
But
he's
only
funny
by
mistake
Но
он
смешон
лишь
по
ошибке.
But
everyone
laughs
at
him,
just
the
same
Но
все
смеются
над
ним,
все
равно,
They
don't
see
his
lonely
heart
break
Они
не
видят,
как
разбивается
его
одинокое
сердце.
They
don't
care
as
long
as
there
is
a
jester,
just
a
fool
Им
все
равно,
пока
есть
шут,
просто
дурак,
As
foolish
as
he
can
be
Насколько
глупым
он
может
быть.
There's
always
a
joker,
that's
the
rule
Всегда
есть
джокер,
таково
правило,
But
fate
deals
the
hand
and
I
see
Но
судьба
раздает
карты,
и
я
вижу,
The
joker
is
me
Джокер
— это
я.
They
don't
care
as
long
as
there
is
a
jester,
just
a
fool
Им
все
равно,
пока
есть
шут,
просто
дурак,
As
foolish
as
he
can
be
Насколько
глупым
он
может
быть.
There's
always
a
joker,
that's
the
rule
Всегда
есть
джокер,
таково
правило,
But
fate
deals
the
hand
and
I
see
Но
судьба
раздает
карты,
и
я
вижу,
The
joker
is
me
Джокер
— это
я.
The
joker
is
me
Джокер
— это
я.
The
joker
is
me
Джокер
— это
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Ertegun, Eddie Curtis, Steve Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.