Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flash, Bang, Wallop
Вспышка, Бах, Удар
(I
am
smiling)
(Я
улыбаюсь)
All
lined
up
in
a
wedding
group
Все
выстроились
для
свадебной
фотографии,
'Ere
we
are
for
a
photograph
Вот
мы
и
здесь,
готовы
к
снимку.
We're
all
dressed
up
in
a
morning
suit
Мы
все
разоделись
в
утренние
костюмы,
All
trying
hard
not
to
laugh
И
изо
всех
сил
стараемся
не
смеяться.
Since
the
early
caveman
in
his
fur
С
тех
пор,
как
первый
пещерный
человек
в
своей
шкуре
Took
a
trip
to
Gretna
Green
Отправился
в
Гретна-Грин,
There's
always
been
a
photographer
Всегда
был
фотограф,
To
record
the
'appy
scene
Чтобы
запечатлеть
счастливую
сцену.
'Old
it,
flash,
bang,
wallop,
what
a
picture
«Стоять,
вспышка,
бах,
удар,
вот
это
кадр!
What
a
picture,
what
a
photograph
Какой
кадр,
какая
фотография!
Poor
old
soul,
blimey,
what
a
joke
Бедняга,
блин,
вот
это
шутка,
Hat
blown
off
in
a
cloud
of
smoke
Шляпа
слетела
в
облаке
дыма.
Clap
'ands,
stamp
yer
feet
Хлопайте
в
ладоши,
топайте
ногами,
Bangin'
on
the
big
bass
drum
Бейте
в
большой
барабан.
What
a
picture,
what
a
picture
Какой
кадр,
какой
кадр,
Um-tiddly-um-pum-um-pum-pum
Ум-тиддли-ум-пум-ум-пум-пум,
Stick
it
in
your
fam'ly
album
Вклейте
это
в
свой
семейный
альбом.
(Thanks
very
much,
one
more
picture.
Hold
it!)
(Спасибо
большое,
еще
один
снимок.
Стоять!)
The
same
thing
'appened
long
ago
То
же
самое
случилось
давным-давно,
When
man
was
in
his
prime
Когда
человек
был
в
расцвете
сил,
And
what
went
on
we
only
know
И
что
происходило,
мы
знаем
только
From
the
snaps
he
took
at
the
time
По
снимкам,
которые
он
сделал
в
то
время.
When
Adam
and
Eve
in
their
birthday
suit
Когда
Адам
и
Ева
в
своих
костюмах
из
дня
рождения,
Decided
to
get
wed
Решили
пожениться,
As
Adam
was
about
to
taste
the
fruit
Когда
Адам
собирался
вкусить
плод,
The
man
with
the
cam'ra
said
Человек
с
камерой
сказал:
'Old
it,
flash,
bang,
wallop,
what
a
picture
«Стоять,
вспышка,
бах,
удар,
вот
это
кадр!
What
a
picture,
what
a
photograph
Какой
кадр,
какая
фотография!
Poor
old
Eve,
there
with
nothing
on
Бедная
Ева,
стоит
там
совсем
без
ничего,
Face
all
red
and
'er
fig
leaf
gone
Лицо
всё
красное,
а
фиговый
листок
слетел.
Clap
'ands,
stamp
yer
feet
Хлопайте
в
ладоши,
топайте
ногами,
Bangin'
on
the
big
bass
drum,
W-e-e-a-ay!
Бейте
в
большой
барабан,
У-и-и-и!
What
a
picture,
what
a
picture
Какой
кадр,
какой
кадр,
Um-tiddly-um-pum-um-pum-pum
Ум-тиддли-ум-пум-ум-пум-пум,
Stick
it
in
your
fam'ly
album
Вклейте
это
в
свой
семейный
альбом.
(Thanks
very
much.
One
more
picture,
hold
it!)
(Спасибо
большое.
Еще
один
снимок,
стоять!)
You've
read
it
in
a
folio
Вы
читали
это
в
фолианте
Or
seen
it
in
a
Shakespeare
play
Или
видели
в
пьесе
Шекспира,
How
Juliet
fell
for
Romeo
Как
Джульетта
влюбилась
в
Ромео
In
the
merry
month
of
May
В
веселый
месяц
май.
And
as
'e
climbed
the
orchard
wall
И
когда
он
лез
по
стене
сада,
To
reach
'is
lady
fair
Чтобы
добраться
до
своей
прекрасной
дамы,
As
he
tumbled,
she
began
to
bawl
Когда
он
упал,
она
начала
кричать,
As
he
floated
through
the
air
Пока
он
парил
в
воздухе:
'Old
it,
flash,
bang,
wallop,
what
a
picture
«Стоять,
вспышка,
бах,
удар,
вот
это
кадр!
What
a
picture,
what
a
photograph
Какой
кадр,
какая
фотография!
Poor
young
chap,
what
a
night
'e
spent
Бедный
молодой
человек,
как
он
провел
эту
ночь,
Tights
all
torn
and
'is
rapier
bent
Колготки
порваны,
а
рапира
погнута.
Clap
'ands,
stamp
yer
feet
Хлопайте
в
ладоши,
топайте
ногами,
Bangin'
on
the
big
bass
drum,
W-e-e-a-ay!
Бейте
в
большой
барабан,
У-и-и-и!
What
a
picture,
what
apicture
Какой
кадр,
какой
кадр,
Um-tiddly-um-pum-um-pum-pum
Ум-тиддли-ум-пум-ум-пум-пум,
Stick
it
in
your
fam'ly
album
Вклейте
это
в
свой
семейный
альбом.
(One
more
picture,
hold
it!)
(Еще
один
снимок,
стоять!)
King
'Enry
the
Eighth
had
several
wives
У
короля
Генриха
Восьмого
было
несколько
жен,
Including
Anne
Boleyn
Включая
Анну
Болейн,
And
he
kept
an
album
of
their
lives
И
он
хранил
альбом
их
жизней
With
all
their
photos
in
Со
всеми
их
фотографиями.
As
Anne
Boleyn
was
on
her
knees
Когда
Анна
Болейн
стояла
на
коленях,
Dressed
in
her
very
best
frock
Одетая
в
свое
самое
лучшее
платье,
King
'Enry
shouted,
"Smile,
Dear,
please"
Король
Генрих
крикнул:
«Улыбнись,
дорогая,
пожалуйста»,
As
'er
'ead
rolled
off
the
block
Когда
ее
голова
скатилась
с
плахи.
'Old
it,
flash,
bang,
wallop,
what
a
picture
«Стоять,
вспышка,
бах,
удар,
вот
это
кадр!
What
a
picture,
what
a
photograph
Какой
кадр,
какая
фотография!
Comes
the
print
in
a
little
while
Скоро
будет
готов
отпечаток,
Lost
'er
'ead,
but
she
kept
'er
smile
Потеряла
голову,
но
сохранила
улыбку.
Clap
'ands,
stamp
yer
feet,
Ye-e-a-y!
Хлопайте
в
ладоши,
топайте
ногами,
Да-а-а!
Bangin'
on
the
big
bass
drum
Бейте
в
большой
барабан,
What
a
picture,
what
a
picture
Какой
кадр,
какой
кадр,
Um-tiddly-um-pum-um-pum-pum
Ум-тиддли-ум-пум-ум-пум-пум,
Stick
it
in
your
fam'ly
album
Вклейте
это
в
свой
семейный
альбом.
(Thank
you
very
much.
One
more
picture,
hold
it!)
(Спасибо
большое.
Еще
один
снимок,
стоять!)
When
Napoleon
married
Josephine
Когда
Наполеон
женился
на
Жозефине,
There
was
just
the
same
to-do
Была
такая
же
суматоха.
He
galloped
home
from
the
battle
scene
Он
прискакал
домой
с
поля
битвы
All
the
way
from
Waterloo
Прямо
из
Ватерлоо.
And
as
he
came
from
orf
'is
'orse
И
когда
он
слез
со
своего
коня
To
the
boudoir
where
she
sat
В
будуар,
где
она
сидела,
She
said
to
'im,
in
French
of
course
Она
сказала
ему,
конечно
же,
по-французски,
As
he
took
of
his
big
cocked
'at
Когда
он
снял
свою
большую
треуголку:
'Old
it,
flash,
bang,
wallop,
what
a
picture
«Стоять,
вспышка,
бах,
удар,
вот
это
кадр!
What
a
picture,
what
a
photograph
Какой
кадр,
какая
фотография!
There
she
was,
with
a
big
Hussar
Вот
она,
с
большим
гусаром,
All
caught
up
in
'er
oh-la-la
Вся
поглощенная
своим
о-ля-ля.
Clap
'ands,
stamp
yer
feet,
Ye-e-a-y!
Хлопайте
в
ладоши,
топайте
ногами,
Да-а-а!
Bangin'
on
the
big
bass
drum
Бейте
в
большой
барабан,
What
a
picture,
what
a
picture
Какой
кадр,
какой
кадр,
Um-tiddly-um-pum-um-pum-pum
Ум-тиддли-ум-пум-ум-пум-пум,
Stick
it
in
your
fam'ly
album
Вклейте
это
в
свой
семейный
альбом.
Stick
it
in
your
fam'ly
Вклейте
это
в
свой
семейный
Stick
it
in
your
fam'ly
Вклейте
это
в
свой
семейный
In
your
fam'ly
album!
В
свой
семейный
альбом!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID WILLIAM HENEKER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.