Текст и перевод песни Sammy Davis, Jr. - I Got a Woman (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got a Woman (Remastered)
У меня есть женщина (Remastered)
(Don't
you
know
that)
(Разве
ты
не
знаешь,
что)
I
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
over
town
Далеко
в
городе.
She
good
to
me
Она
так
добра
ко
мне,
I
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
She
way
over
town
Она
далеко
в
городе.
She
good
to
me
Она
так
добра
ко
мне,
She
give
me
money
Она
дает
мне
деньги,
When
I'm
in
need
Когда
я
нуждаюсь.
She's
everything
Она
— всё,
That
a
man
could
need
Что
нужно
мужчине.
I
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
over
town
Далеко
в
городе.
She
good
to
me
Она
так
добра
ко
мне,
She
save
her
lovin'
Она
хранит
свою
любовь
Early
in
the
mornin'
Рано
утром
Just
for
me
Только
для
меня.
She
save
her
lovin'
Она
хранит
свою
любовь
Early
in
the
mornin'
Рано
утром
Just
for
me
Только
для
меня.
She
is
my
baby
Она
моя
малышка,
Don't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь?
And
I'm
her
lover
man
А
я
её
возлюбленный.
I
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
over
town
Далеко
в
городе.
She
good
to
me
Она
так
добра
ко
мне,
She
callin'
women
Она
зовет
женщин
Both
day
and
night
И
днем,
и
ночью,
Never
fusses
or
grumbles
Никогда
не
ворчит
и
не
жалуется,
Always
treats
me
right
Всегда
обращается
со
мной
хорошо.
Never
walking
in
the
street
(huh)
Никогда
не
гуляет
по
улицам
(ага),
Leavin'
me
alone
Оставляя
меня
одного.
She
knows
that
a
woman's
place
Она
знает,
что
место
женщины
Is
right
there
in
my
home
Прямо
здесь,
в
моем
доме.
I
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
over
town
Далеко
в
городе.
She
good
to
me
Она
так
добра
ко
мне,
She
give
me
money
Она
дает
мне
деньги,
Don't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь?
She's
my
lover
now
Она
моя
возлюбленная.
I
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
over
town
Далеко
в
городе.
She
good
to
me
Она
так
добра
ко
мне,
She's
always
with
me
Она
всегда
со
мной,
Both
day
and
night
И
днем,
и
ночью,
Never
fusses
or
grumbles
Никогда
не
ворчит
и
не
жалуется,
Always
treats
me
right
Всегда
обращается
со
мной
хорошо.
Never
walking
in
the
street
(huh)
Никогда
не
гуляет
по
улицам
(ага),
Leavin'
me
alone
Оставляя
меня
одного.
She
knows
that
a
woman's
place
Она
знает,
что
место
женщины
Is
right
there
in
my
home
Прямо
здесь,
в
моем
доме.
I
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
over
town
Далеко
в
городе.
I
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
cross
town
На
другом
конце
города.
I
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
She's
way
cross
town
Она
на
другом
конце
города.
Don't
you
know
she's
all
right
Разве
ты
не
знаешь,
она
просто
чудо.
She's
all
right,
she's
alright
Она
просто
чудо,
она
просто
чудо.
Yeah
that
woman
is
right
Да,
эта
женщина
— просто
чудо.
Ray
Charles
told
me
she's
right
Рей
Чарльз
сказал
мне,
что
она
просто
чудо.
Lord,
you
know
she's
right
Господи,
ты
знаешь,
она
просто
чудо.
Lordy
Lord
she's
right
Господи,
Боже
мой,
она
просто
чудо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Charles, Renald J. Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.