Текст и перевод песни Sammy Davis, Jr. - My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now
the
end
is
near
И
вот
конец
близок,
And
so
I
face
the
final
curtain
И
я
стою
перед
финальным
занавесом.
My
friend,
I'll
say
it
clear
Моя
дорогая,
скажу
тебе
ясно,
I'll
state
my
case
of
which
I'm
certain
Изложу
свою
позицию,
в
которой
уверен.
I've
lived
a
life
that's
full
Я
прожил
полную
жизнь,
I
traveled
each
and
every
highway
Побывал
на
каждом
шоссе,
And
more,
much
more
than
this
И
даже
больше,
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему.
Regrets,
I've
had
a
few
Сожаления,
конечно,
были,
But
then
again
too
few
to
mention
Но
их
слишком
мало,
чтобы
упоминать.
Did
what
I
had
to
do
Делал
то,
что
должен
был
делать,
And
saw
it
through
without
exemption
И
доводил
все
до
конца,
без
исключений.
Planned
each
charted
course
Планировал
каждый
намеченный
курс,
Each
careful
step
along
the
byway
Каждый
осторожный
шаг
по
пути,
And
more,
much
more
than
this
И
даже
больше,
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему.
Yes,
there
were
times,
I'm
sure
you
knew
Да,
были
времена,
я
уверен,
ты
знала,
When
I
bit
off
more
than
I
could
chew
Когда
я
брался
за
то,
что
мне
не
по
зубам.
But
through
it
all
when
there
was
doubt
Но
несмотря
ни
на
что,
когда
были
сомнения,
I
ate
it
up
and
spit
it
out
Я
пережевывал
их
и
выплевывал.
I
faced
it
all
and
I
stood
tall
Я
смотрел
в
лицо
всем
трудностям
и
оставался
непоколебимым,
And
did
it
my
way
И
делал
это
по-своему.
I've
loved,
I've
laughed
and
cried
Я
любил,
смеялся
и
плакал,
I've
had
my
fill,
my
share
of
losing
Я
испытал
сполна
и
победы,
и
поражения,
And
now
as
tears
subside
И
теперь,
когда
слезы
высохли,
I
find
it
all
so
amusing
to
think
I
did
all
that
Мне
забавно
думать,
что
я
прошел
через
все
это.
And
may
I
say
not
in
a
shy
way
И
позволь
мне
сказать,
без
стеснения,
Oh
no,
oh
no,
not
me
О
нет,
о
нет,
это
я,
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему.
For
what
is
a
man,
what
has
he
got?
Что
есть
человек,
что
у
него
есть?
If
not
himself,
then
he
has
naught
Если
не
он
сам,
то
у
него
ничего
нет.
To
say
the
things
he
truly
feels
Говорить
то,
что
он
действительно
чувствует,
And
not
the
words
of
one
who
kneels
А
не
слова
того,
кто
преклоняет
колени.
The
record
shows
I
took
the
blows
Как
известно,
я
принимал
удары,
And
did
it
my
way
И
делал
это
по-своему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.