Sammy Davis, Jr. - What Kind of Fool Am I? (Live at the Copa Room, The Sands Hotel, Las Vegas) - перевод текста песни на немецкий

What Kind of Fool Am I? (Live at the Copa Room, The Sands Hotel, Las Vegas) - Jr. , Sammy Davis перевод на немецкий




What Kind of Fool Am I? (Live at the Copa Room, The Sands Hotel, Las Vegas)
Was für ein Narr bin ich? (Live im Copa Room, The Sands Hotel, Las Vegas)
What kind of fool am I.
Was für ein Narr bin ich?
Who never fell in love.
Der sich nie verliebte.
It seems that I'm thee only one.
Es scheint, ich bin der Einzige,
That I have been thinking of.
An den ich gedacht habe.
What kind of man is this.
Was für ein Mann bin ich?
And empty shell.
Eine leere Hülle.
A lonely cell in which.
Eine einsame Zelle, in der
An empty heart must dwell.
Ein leeres Herz wohnen muss.
What kind of lips are these.
Was für Lippen sind das?
That lied with every kiss.
Die mit jedem Kuss logen.
That whispered empty words of love.
Die leere Worte der Liebe flüsterten.
That left me alone like this.
Die mich so allein ließen.
Why can't I fall in love .
Warum kann ich mich nicht verlieben?
Like any other man.
Wie jeder andere Mann.
And maybe then I'll know.
Und vielleicht weiß ich dann,
What kind of fool I am.
Was für ein Narr ich bin.
(Instrument solo)
(Instrumental-Solo)
What kind of clown am I.
Was für ein Clown bin ich?
What do I know of life.
Was weiß ich schon vom Leben?
Why cant I cast away this mask of play and live my life.
Warum kann ich diese Maskerade nicht abwerfen und mein Leben leben?
Why cant I fall in love.
Warum kann ich mich nicht verlieben?
Like any other man.
Wie jeder andere Mann.
And maybe then I'll know.
Und vielleicht weiß ich dann,
What kind of fool I am.
Was für ein Narr ich bin.





Авторы: Rick Springfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.