Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Margaritaville
Margaritaville
Nibblin'
on
sponge
cake
Knuspernd
an
Biskuit
Watchin'
the
sun
bake
Und
die
Sonne
sieht
All
of
the
tourists
covered
with
oil
Wie
sich
Touristen
mit
Öl
einreiben
Strummin'
my
six
string
Zupf'
meine
Gitarre
On
my
front
porch
swing
Auf
der
Veranda
klar
Smellin'
those
shrimp,
they're
beginning
to
boil
Rieche
die
Garnelen,
sie
fangen
an
zu
kochen
I'm
wastin'
away
again
in
Margaritaville
Ich
vergeud'
wieder
mein
Leben
in
Margaritaville
Lookin'
for
my
lost
shaker
of
salt
Suche
mein
verlorenes
Salzstreuer
Some
people
claim
that
there's
a
woman
to
blame
Manche
sagen,
eine
Frau
sei
schuld
daran
But
I
know
it's
my
own
damn
fault
Doch
ich
weiß,
es
ist
meine
eigene
verdammte
Schuld
I
don't
know
the
reason
Ich
kenn
den
Grund
nicht
I
stayed
here
all
season
Weshalb
ich
blieb
die
Saison
With
nothing
to
show
but
a
brand
new
tattoo
Hab
nichts
zu
zeigen
außer
nem
neuen
Tattoo
But
she's
a
real
beauty
Doch
sie
ist
'ne
Schönheit
A
Mexican
cutie
'ne
mexikanische
Süße
But
how
it
got
here,
I
haven't
a
clue
Wie
sie
hierher
kam,
ich
hab
keine
Ahnung
Wooh,
here
we
go
Wooh,
los
geht's
Wastin'
away
again
in
Margaritaville
Vergeud'
wieder
mein
Leben
in
Margaritaville
Searchin'
for
my
lost
shaker
of
salt
Suche
mein
verlorenes
Salzstreuer
Well,
some
people
claim
that
there's
a
woman
to
blame
Manche
sagen,
eine
Frau
sei
schuld
daran
But
I
know,
hey,
it's
my
own
damn
fault
Doch
ich
weiß,
hey,
es
ist
meine
eigene
verdammte
Schuld
Hey
bartender,
over
here
Hey
Barkeeper,
hier
rüber
Well
I,
I
blew
out
my
flip
flop
Ich
zertrat
meine
Flip-Flops
Stepped
hard
on
a
pop
top
Trat
auf
'nen
Kronkorken
Cut
my
heel,
had
to
cruise
on
back
home
Schnitt
mir
die
Ferse,
musste
heimwärts
zieh'n
But
there's
booze
in
the
blender,
wooh
Doch
der
Mixer
ist
voll
mit
Schnaps,
wooh
And
real
soon
it
will
render
Und
bald
wird
er
zaubern
That
frozen
concoction
that
helps
me
hang
on
Dieses
gefrorene
Gebräu,
das
mich
weiterhin
hält
Wastin'
away
again
in
Waboritaville
Vergeud'
wieder
mein
Leben
in
Waboritaville
Lookin'
for
my
lost
shaker
of
salt
Suche
mein
verlorenes
Salzstreuer
Some
people
claim
that
there's
a
woman
to
blame
Manche
sagen,
eine
Frau
sei
schuld
daran
But
I
know
it's
my
own
damn
fault
Doch
ich
weiß,
es
ist
meine
eigene
verdammte
Schuld
Yes,
I
heard
people
say
that
there's
a
woman
to
blame
Ja,
ich
hörte
sie
sagen,
eine
Frau
sei
schuld
daran
But
I
know
it's
my
own
damn
fault
Doch
ich
weiß,
es
ist
meine
eigene
verdammte
Schuld
It's
all
my
fault
Es
ist
alles
meine
Schuld
Aye-aye-aye-aye-aye-aye-aye-aye-aye-aye-aye-aye-aye-aye-aye
Aye-aye-aye-aye-aye-aye-aye-aye-aye-aye-aye-aye-aye-aye-aye
Here
we
go,
baby,
wooh
Los
geht's,
Baby,
wooh
Come
on
home,
baby,
come
on
home,
wooh
Komm
nach
Hause,
Baby,
komm
nach
Hause,
wooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Buffett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.