Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dozen Roses
Ein Dutzend Rosen
It
was
a
friday
night
the
stars
were
Es
war
Freitagabend,
die
Sterne
Shinning
bright
and
they
suddenly
pointed
to
you
leuchteten
hell
und
zeigten
plötzlich
auf
dich
So
you
were
looking
pretty
and
something
Du
sahst
so
hübsch
aus
und
etwas
Deep
within
me
told
me
I
had
nothing
to
lose
tief
in
mir
sagte,
ich
hätte
nichts
zu
verlieren
Then
some
other
dude
who
thought
he
Dann
kam
ein
anderer
Typ,
der
dachte
Was
smooth
walked
right
over
to
you
er
wäre
cool,
ging
direkt
auf
dich
zu
Handed
you
a
dozen
roses
oh
but
you
refuse
Überreichte
dir
ein
Dutzend
Rosen,
doch
du
lehntest
ab
He
thinks
a
dozen
roses
is
gonna
make
her
smile
Er
denkt,
ein
Dutzend
Rosen
bringen
sie
zum
Lächeln
He
thinks
a
dozen
roses
is
gonna
make
her
smile
Er
denkt,
ein
Dutzend
Rosen
bringen
sie
zum
Lächeln
I
wanna
love
you
I
cant
get
enough
of
Ich
möchte
dich
lieben,
ich
kriege
nicht
genug
von
You
I
wish
that
I
was
the
man
with
you
dir
Ich
wünschte,
ich
wäre
der
Mann
an
deiner
Seite
I
would'nt
share
you
with
no
one
I'd
keep
you
all
to
myself
Ich
würde
dich
mit
niemandem
teilen,
nur
für
mich
behalten
Any
other
fool
would
know
that
you
deserve
more
then
flowers
Jeder
Trottel
wüsste,
du
verdienst
mehr
als
Blumen
(Woooaahhh)
He
thinks
a
dozen
roses
is
gonna
make
her
smile
(Woooaahhh)
Er
denkt,
ein
Dutzend
Rosen
bringen
sie
zum
Lächeln
As
he
walked
away
with
his
face
covered
in
shame
Als
er
mit
schamrotem
Gesicht
weg
ging
Cussing
under
his
breath(cussing
under
his
breath)
Fluchte
er
leise
(fluchte
er
leise)
I
found
it
deep
within
me
to
approach
Fand
ich
den
Mut,
mich
diesem
This
pretty
lil
thing
standing
over
there
hübschen
Ding
dort
zu
nähern
I
told
her
my
name
and
she
dig
the
fame
and
then
she
smiled
at
me
Ich
nannte
meinen
Namen,
sie
mochte
das
und
lächelte
mich
an
She
said
I
been
waiting
all
night
for
Sie
sagte:
"Ich
hab
die
ganze
Nacht
auf
You
to
talk
to
me(You
to
talk
to
me
yeah)
dich
gewartet,
dass
du
mich
ansprichst
(dich
wartete
ja)
He
thinks
a
dozen
roses
is
gonna
make
her
smile
Er
denkt,
ein
Dutzend
Rosen
bringen
sie
zum
Lächeln
He
thinks
a
dozen
roses
is
gonna
make
her
smile
Er
denkt,
ein
Dutzend
Rosen
bringen
sie
zum
Lächeln
I
wanna
love
you
I
cant
get
enough
of
Ich
möchte
dich
lieben,
ich
kriege
nicht
genug
von
You
I
wish
that
I
was
the
man
with
you
dir
Ich
wünschte,
ich
wäre
der
Mann
an
deiner
Seite
I
would'nt
share
you
with
no
one
I'd
keep
you
all
to
myself
Ich
würde
dich
mit
niemandem
teilen,
nur
für
mich
behalten
Any
other
fool
would
know
that
you
deserve
more
then
flowers
Jeder
Trottel
wüsste,
du
verdienst
mehr
als
Blumen
(Woooaahhh)
He
thinks
a
dozen
roses
(Woooaahhh)
Er
denkt,
ein
Dutzend
Rosen
I
wanna
love
you
I
cant
get
enough
of
Ich
möchte
dich
lieben,
ich
kriege
nicht
genug
von
You
I
wish
that
I
was
the
man
with
you
dir
Ich
wünschte,
ich
wäre
der
Mann
an
deiner
Seite
I
would'nt
share
you
with
no
one
I'd
keep
you
all
to
myself
Ich
würde
dich
mit
niemandem
teilen,
nur
für
mich
behalten
Any
other
fool
would
know
that
you
deserve
more
then
flowers
Jeder
Trottel
wüsste,
du
verdienst
mehr
als
Blumen
(Woooaahhh)He
thinks
a
dozen
roses
is
gonna
make
her
smile
(Woooaahhh)
Er
denkt,
ein
Dutzend
Rosen
bringen
sie
zum
Lächeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Johnson, Evile Lapana Jr Ieriko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.