Текст и перевод песни Sammy Kershaw - Feelin' Good Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelin' Good Train
Поезд Хорошего Настроения
The
feelin′
good
train
поезд
хорошего
настроения.
It's
a
long
way
from
here
to
heaven
Долог
путь
отсюда
до
небес,
It
takes
a
lifetime
before
you
get
in
нужна
целая
жизнь,
чтобы
туда
попасть.
You
work
so
hard
just
tryin′
to
make
a
livin'
Ты
так
усердно
трудишься,
просто
пытаясь
заработать
на
жизнь,
Still
you
wind
up
on
the
losin'
end
но
все
равно
оказываешься
в
проигрыше.
Everybody
needs
a
little
sunshine
Каждому
нужно
немного
солнца,
Forget
your
troubles
leave
′em
all
behind
забудь
свои
проблемы,
оставь
их
позади.
I
know
a
place
where
they′re
feelin'
no
pain
Я
знаю
место,
где
не
чувствуют
боли,
So
get
on
board
the
feelin′
good
train
так
что
садись
на
поезд
хорошего
настроения.
There's
a
light
at
the
end
of
the
tunnel
В
конце
туннеля
есть
свет,
Hear
the
whistle
blowin′
'round
the
bend
слышишь,
как
свистит
гудок
за
поворотом?
We
don′t
want
to
leave
the
station
without
you
Мы
не
хотим
покидать
станцию
без
тебя,
You'll
have
the
best
time
that
you'll
ever
spend
ты
проведёшь
лучшее
время
в
своей
жизни.
Everybody
need
some
time
to
unwind
Каждому
нужно
время,
чтобы
расслабиться,
Dance
all
those
blues
right
out
of
your
mind
станцуй
всю
свою
тоску
прочь.
And
there′s
a
place
where
you
can
run
from
the
rain
И
есть
место,
где
ты
можешь
спрятаться
от
дождя,
So
get
on
board
the
feelin′
good
train
так
что
садись
на
поезд
хорошего
настроения.
This
train
runs
all
across
the
country
Этот
поезд
идёт
по
всей
стране,
This
trail
rolls
all
around
the
world
этот
путь
пролегает
по
всему
миру.
You
don't
even
need
to
buy
a
ticket
Тебе
даже
не
нужно
покупать
билет,
So
c′mon
every
man,
woman,
boy
or
girl
так
что
давай,
каждый
мужчина,
женщина,
мальчик
или
девочка.
Everybody
needs
a
little
sunshine
Каждому
нужно
немного
солнца,
Forget
your
troubles
leave
'em
all
behind
забудь
свои
проблемы,
оставь
их
позади.
I
know
a
place
where
they′re
feelin'
no
pain
Я
знаю
место,
где
не
чувствуют
боли,
So
get
on
board
the
feelin′
good
train
так
что
садись
на
поезд
хорошего
настроения.
Feelin'
good
train
Поезд
хорошего
настроения,
Feelin'
good
train
поезд
хорошего
настроения,
Feelin′
good
train
поезд
хорошего
настроения,
Feelin′
good
train
поезд
хорошего
настроения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Alan G, Lawler Mike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.