Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Christmas
Last Christmas
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letztes
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
And
then
the
very
next
day
you
gave
it
away
Und
schon
am
nächsten
Tag
gabst
du
es
weg
Oh,
this
year,
to
save
me
from
tears
Oh,
dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I
give
it
to
somebody
special
Schenk
ich
es
jemandem
Besonderem
Oh,
last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Oh,
letztes
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
And
then
the
very
next
day
you
gave
it
away
Und
schon
am
nächsten
Tag
gabst
du
es
weg
Oh,
this
year,
to
save
me
from
tears
Oh,
dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I
give
it
to
somebody
special
Schenk
ich
es
jemandem
Besonderem
Once
bitten
and
twice
shy
Einmal
gebissen,
doppelt
vorsichtig
I
keep
my
distance,
you
still
catch
my
eye
Ich
halt
Abstand,
doch
du
fängst
meinen
Blick
Tell
me,
baby
do
you
recognize
me?
Sag
mir,
Schatz,
erkennst
du
mich?
Well,
it's
been
a
year
it
wouldn't
surprise
me
Nun,
nach
einem
Jahr
wundert's
mich
nicht
(Merry
Christmas!)
I
wrapped
that
up
and
sent
it
(Fröhliche
Weihnachten!)
Ich
packt
es
ein
und
schickt
es
With
a
note
saying,
"I
love
you,"
I
meant
it
Mit
einem
Zettel
"Ich
liebe
dich",
ich
mein
es
ernst
Now,
I
know
what
a
fool
I've
been
Jetzt
weiß
ich,
welch
ein
Narr
ich
war
But
if
you
kiss
me
now
I
know
you'd
fool
me
again
Doch
wenn
du
mich
jetzt
küsst,
weiß
ich,
du
täuschst
mich
wieder
And
I'll
say
Und
ich
sage
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letztes
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
And
then
the
very
next
day
you
gave
it
away
Und
schon
am
nächsten
Tag
gabst
du
es
weg
Oh,
this
year,
to
save
me
from
tears
Oh,
dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I
give
it
to
somebody
special
Schenk
ich
es
jemandem
Besonderem
Crowded
room,
friends
with
tired
eyes
Voller
Raum,
Freunde
mit
müden
Augen
I
keep
on
hiding
from
you,
and
your
soul
of
ice
Ich
versteck
mich
vor
dir,
deiner
eisigen
Seele
My
god,
I
thought
you
were
someone
I
can
rely
on
Mein
Gott,
ich
dacht,
du
bist
verlässlich
Me?
I
guess
I
was
a
shoulder
you
could
cry
on
Ich?
Nur
eine
Schulter
für
deine
Tränen
Face
on
a
lover
with
a
fire
in
his
heart
Ein
Liebhabergesicht
mit
Feuer
im
Herzen
Got
a
man
under
cover
but
you
tore
me
apart
Hattest
einen
heimlichen
Mann,
zerriss
mich
Now
I
know,
but
now
I've
found
a
love
Jetzt
weiß
ich,
doch
ich
fand
jetzt
Liebe
You'll
never
fool
me
again,
I'll
say
Du
täuschst
mich
nie
wieder,
ich
sage
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letztes
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
And
then
the
very
next
day
you
gave
it
away
Und
schon
am
nächsten
Tag
gabst
du
es
weg
Oh,
this
year,
to
save
me
from
tears
Oh,
dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I
give
it
to
somebody
special
Schenk
ich
es
jemandem
Besonderem
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letztes
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day
you
gave
it
away
Doch
am
nächsten
Tag
gabst
du
es
weg
This
year,
I'll
save
me
from
tears
Dieses
Jahr
bewahr
ich
mich
vor
Tränen
And
I
give
it
to
somebody,
give
it
to
somebody
Und
schenk
es
jemandem,
schenk
es
jemandem
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letztes
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
Then
the
very
next
day
you
gave
me
away
Doch
am
nächsten
Tag
gabst
du
mich
weg
But
I'm
gonna
save
my
tears
Doch
meine
Tränen
spar
ich
mir
And
I
give
it
to
somebody
special,
ooh
Und
schenk
es
jemandem
Besonderem,
ooh
I'm
gonna
give
it
to
somebody
special
Ich
schenk
es
jemandem
Besonderem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.