Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go
on
and
slip
me
two
Xanax
Bars,
I'm
ready
to
git
fool
Gib
mir
zwei
Xanax-Riegel,
ich
bin
bereit,
durchzudrehen
5th
of
Crown
to
wash
it
down,
I'm
downtown
snapping
rolls
'nen
halben
Liter
Crown
Royal
zum
Runterspülen,
ich
bin
in
der
Stadt
und
lass'
es
krachen
Ain't
no
shame
up
in
my
game,
in
fact
I'm
mentally
deranged
Ich
schäme
mich
kein
bisschen,
ich
bin
tatsächlich
geistesgestört
Oxycotton
in
my
system,
mane
I'm
feeling
kinda
strange
Oxycodon
in
meinem
System,
Alter,
ich
fühl
mich
irgendwie
komisch
Watch
me
choke
about
this
dope,
Blueberry
from
Texas
Sieh
mir
zu,
wie
ich
an
dem
Zeug
ersticke,
Blueberry
aus
Texas
She
want
to
git
up
in
rotation
that's
too
bad
'cause
I'm
stressing
Sie
will
mitmachen,
aber
das
geht
nicht,
weil
ich
im
Stress
bin
By
now
it's
1:30
am,
11
Percocets
just
entered
me
Jetzt
ist
es
1:30
Uhr
morgens,
11
Percocets
sind
gerade
in
mir
gelandet
15
minutes
from
this
second,
I'll
be
crawling
on
my
knees
In
15
Minuten
werde
ich
auf
meinen
Knien
kriechen
Laughing
at
the
crowd
of
all
the
clowns
that
be
surrounding
me
Ich
lache
über
die
ganzen
Clowns,
die
mich
umgeben
Take
another
Lortab
to
calm
me
down
and
let
me
sleep
Noch
eine
Lortab,
um
mich
zu
beruhigen
und
schlafen
zu
lassen
Body
be
relaxed,
muscles
be
loose,
and
you
have
stopped
the
pain
Mein
Körper
ist
entspannt,
meine
Muskeln
sind
locker,
und
du
hast
den
Schmerz
gestoppt
No
more
bitching
'bout
your
day
at
work
and
driving
in
the
rain
Kein
Gejammer
mehr
über
deinen
Arbeitstag
und
das
Fahren
im
Regen
Put
up
wit'
the
fussing
and
discussion,
I
plant
in
your
brain
Ich
ertrage
das
ganze
Getue
und
die
Diskussionen,
die
ich
in
dein
Gehirn
pflanze
Hypnotize
ya
minds,
like
all
the
rest
but
I
come
through
the
veins
Ich
hypnotisiere
deinen
Geist,
wie
alle
anderen,
aber
ich
komme
durch
die
Venen
Take
a
chill
pill
to
slow
me
down
and
git
back
in
this
game
Nimm
eine
Beruhigungspille,
um
mich
runterzubringen
und
wieder
ins
Spiel
zu
kommen
Gotta
be
up
on
ya
P's
and
Q's
to
even
feel
it
mane
Du
musst
auf
Zack
sein,
um
es
überhaupt
zu
spüren,
Alter
Oxycontin,
Xanax
Bars,
Percocet
and
Lortab
Oxycontin,
Xanax-Riegel,
Percocet
und
Lortab
Valiums,
Morphine,
patches,
Exctacy,
and
it's
all
up
for
grab
Valium,
Morphin,
Pflaster,
Ecstasy,
und
alles
ist
zu
haben
What'cha
want,
what'cha
need,
hit
me
up
I
got
you
mane
Was
willst
du,
was
brauchst
du,
melde
dich
bei
mir,
ich
hab's,
Süße
What'cha
want,
what'cha
need,
hit
me
up
I
got
you
mane
Was
willst
du,
was
brauchst
du,
melde
dich
bei
mir,
ich
hab's,
Süße
Oxycontin,
Xanax
Bars,
Percocet
and
Lortab
Oxycontin,
Xanax-Riegel,
Percocet
und
Lortab
Valiums,
Morphine,
patches,
Exctacy,
and
it's
all
up
for
grab
Valium,
Morphin,
Pflaster,
Ecstasy,
und
alles
ist
zu
haben
What'cha
want,
what'cha
need,
hit
me
up
I
got
you
mane
Was
willst
du,
was
brauchst
du,
melde
dich
bei
mir,
ich
hab's,
Süße
What'cha
want,
what'cha
need,
hit
me
up
I
got
you
mane
Was
willst
du,
was
brauchst
du,
melde
dich
bei
mir,
ich
hab's,
Süße
Scarecrow,
scarecrow
what's
that
you
popping?
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
was
nimmst
du
da?
A
powerful
pill
they
call
Oxycontin
Eine
starke
Pille,
die
sie
Oxycontin
nennen
It's
so
tiny,
and
its
got
you
dragging
Sie
ist
so
klein,
und
sie
zieht
dich
runter
Haven't
you
heard
big
things
come
in
small
packages
Hast
du
nicht
gehört,
dass
große
Dinge
in
kleinen
Paketen
kommen?
I
prefer
the
orange
ones
with
the
black
OC
Ich
bevorzuge
die
orangenen
mit
dem
schwarzen
OC
Take
two
and
then
you
cannot
move
up
out
yo
seat
Nimm
zwei
und
du
kannst
dich
nicht
mehr
von
deinem
Platz
bewegen
Some
people
melt
them
down
in
a
needle
and
shoot
'em
up
Manche
Leute
schmelzen
sie
in
einer
Nadel
und
spritzen
sie
sich
But
I
pop
'em
with
Seroquel
like
glue,
I
am
stuck
Aber
ich
nehme
sie
mit
Seroquel,
wie
Klebstoff,
ich
bin
fest
See
I'ma
pill
popper,
so
I'ma
keep
poppin'
em
Siehst
du,
ich
bin
ein
Pillenschlucker,
also
werde
ich
sie
weiter
schlucken
Gimme
20
Xanax
and
I'ma
start
droppin'
em
Gib
mir
20
Xanax
und
ich
fange
an,
sie
fallen
zu
lassen
They
ain't
no
stoppin'
em,
when
they
in
my
system
Sie
sind
nicht
aufzuhalten,
wenn
sie
in
meinem
System
sind
Mane
I
really
miss
'em,
can
you
help
me
get
'em
Alter,
ich
vermisse
sie
wirklich,
kannst
du
mir
helfen,
sie
zu
bekommen?
I
heard
you
have
Clidina,
on
that
fucking
pill
shed
Ich
habe
gehört,
du
hast
Clidinium,
in
diesem
verdammten
Pillenschuppen
Gimme
some
fuckn
X,
gimme
some
Percocets
Gib
mir
ein
paar
verdammte
X,
gib
mir
ein
paar
Percocets
I
need
me
some
four
bar,
so
I
can
break
down
Ich
brauche
ein
paar
Vierer-Riegel,
damit
ich
zusammenbrechen
kann
'Cause
a
nigga
like
me
'finna
take
it
to
fight
town
Denn
ein
Typ
wie
ich
wird
es
zum
Kampfplatz
bringen
Oxycontin,
Xanax
Bars,
Percocet
and
Lortab
Oxycontin,
Xanax-Riegel,
Percocet
und
Lortab
Valiums,
Morphine,
patches,
Exctacy,
and
it's
all
up
for
grab
Valium,
Morphin,
Pflaster,
Ecstasy,
und
alles
ist
zu
haben
What'cha
want,
what'cha
need,
hit
me
up
I
got
you
mane
Was
willst
du,
was
brauchst
du,
melde
dich
bei
mir,
ich
hab's,
Süße
What'cha
want,
what'cha
need,
hit
me
up
I
got
you
mane
Was
willst
du,
was
brauchst
du,
melde
dich
bei
mir,
ich
hab's,
Süße
Oxycontin,
Xanax
Bars,
Percocet
and
Lortab
Oxycontin,
Xanax-Riegel,
Percocet
und
Lortab
Valiums,
Morphine,
patches,
Ecstacy,
and
it's
all
up
for
grab
Valium,
Morphin,
Pflaster,
Ecstasy,
und
alles
ist
zu
haben
What'cha
want,
what'cha
need,
hit
me
up
I
got
you
mane
Was
willst
du,
was
brauchst
du,
melde
dich
bei
mir,
ich
hab's,
Süße
What'cha
want,
what'cha
need,
hit
me
up
I
got
you
mane
Was
willst
du,
was
brauchst
du,
melde
dich
bei
mir,
ich
hab's,
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Lanshaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.