Текст и перевод песни Samo Zaen - El Donia Donyetna
El Donia Donyetna
Сегодня наша ночь
الليلة
ليلتنا
حبيبي
الليلة
Сегодня
наша
ночь,
любимая
و
الدنيا
دنيتنا
حبيبي
الليلة
И
весь
мир
— наш,
любимая,
сегодня
اللَّيْلَةُ
لِيَلُتُّنَا
حَبيبِيُّ
اللَّيْلَةِ
اللَّيْلَةُ
لِيَلُتُّنَا
حَبيبِيُّ
اللَّيْلَةِ
و
الدّنيَا
دَنِيَّتُنَا
حَبيبَيْ
اللَّيْلَةِ
و
الدّنيَا
دَنِيَّتُنَا
حَبيبَيْ
اللَّيْلَةِ
سيبني
أدوب
في
هواك
يا
حبيبي
Позволь
мне
раствориться
в
твоей
любви,
любимая
وأنسى
روحي
معاك
يا
حبيبي
И
забыть
свою
душу
с
тобой,
любимая
كل
ثانية
تفوت
أهات
وسكوت
بحبك
موت
Каждая
секунда
проходит
во
вздохах
и
молчании,
я
люблю
тебя
до
смерти
أه
من
الشوق
وأه
وأه
من
العين
Ах,
от
тоски,
ах,
и
ах,
от
взгляда
твоего
نفسي
أعيش
سعادة
بجد
مش
بين
البنين
Я
хочу
испытать
настоящее
счастье,
а
не
просто
между
людьми
أه
مِنَ
الشَّوْقِ
وأه
وأه
مِنَ
الْعَيْنِ
أه
مِنَ
الشَّوْقِ
وأه
وأه
مِنَ
الْعَيْنِ
نَفْسُي
أَعَيْشِ
سَعَادَةِ
بِجِدِّ
مُشَّ
بَيْنَالْبُنَّيْنِ
نَفْسُي
أَعَيْشِ
سَعَادَةِ
بِجِدِّ
مُشَّ
بَيْنَالْبُنَّيْنِ
خايف
عمري
يجري
قبل
ما
أشبع
من
هواك
Боюсь,
что
моя
жизнь
пройдет,
прежде
чем
я
насыщусь
твоей
любовью
لو
فاضل
دقايق
نفسي
أقضيهم
معاك
Если
остались
минуты,
я
хочу
провести
их
с
тобой
خايف
عُمَرَي
يُجَرِّيَ
قَبْلَ
مَا
أَشِبَعُ
مِنْ
هَوَاكَ
خايف
عُمَرَي
يُجَرِّيَ
قَبْلَ
مَا
أَشِبَعُ
مِنْ
هَوَاكَ
لَوْ
فَاضِل
دقايق
نَفْسي
أَقَضِّيَّهُمْ
معاك
لَوْ
فَاضِل
دقايق
نَفْسي
أَقَضِّيَّهُمْ
معاك
لليلة
واحدة
جنبك
نبتدي
أجمل
غرام
За
одну
ночь
рядом
с
тобой
мы
начнем
самую
прекрасную
историю
любви
نظرة
واحدة
منك
تختصر
كل
الكلام
Один
твой
взгляд
заменяет
все
слова
لِلَيْلَةٍ
وَاحِدَةٍ
جَنْبكَ
نبتدي
أَجُمِلَ
غِرَامُ
لِلَيْلَةٍ
وَاحِدَةٍ
جَنْبكَ
نبتدي
أَجُمِلَ
غِرَامُ
نَظِرَةُ
وَاحِدَةُ
مِنكَ
تَخْتَصِرَ
كُلُّ
الْكَلَاَمِ
نَظِرَةُ
وَاحِدَةُ
مِنكَ
تَخْتَصِرَ
كُلُّ
الْكَلَاَمِ
قبلك
كنت
عايش
بس
عايش
والسلام
До
тебя
я
жил,
просто
жил,
и
всё
حبك
خلى
عيني
حتى
تستخسر
تنام
Твоя
любовь
заставила
мои
глаза
даже
не
хотеть
спать
قَبِلَكَ
كَنَّتْ
عَايَشَ
بَسْ
عَايَشَ
وَالسّلَامُ
قَبِلَكَ
كَنَّتْ
عَايَشَ
بَسْ
عَايَشَ
وَالسّلَامُ
حَبَكَ
خَلَّى
عَيْني
حَتَّىتستخسر
تَنَامُ
حَبَكَ
خَلَّى
عَيْني
حَتَّىتستخسر
تَنَامُ
إنت
جتلي
منين
يا
حبيبي
إنت
جتلي
منين
Откуда
ты
появилась,
любимая?
Откуда
ты
появилась?
كنت
غايب
فين
يا
حبيبي
كنت
غايب
فين
Где
ты
была,
любимая?
Где
ты
была?
إنت
جتلي
مَنَّيْنِ
يا
حَبيبَيْ
إنت
جتلي
مَنَّيْنِ
إنت
جتلي
مَنَّيْنِ
يا
حَبيبَيْ
إنت
جتلي
مَنَّيْنِ
كَنَّتْ
غَايَبَ
فِيَنَّ
ياحَبيبَيْ
كَنَّتْ
غَايَبَ
فِيَنَّ
كَنَّتْ
غَايَبَ
فِيَنَّ
ياحَبيبَيْ
كَنَّتْ
غَايَبَ
فِيَنَّ
جنب
منك
انا
يا
حبيبي
نفسي
أعيشلي
يومين
Рядом
с
тобой,
любимая,
я
хочу
прожить
хотя
бы
два
дня
نفسي
أخبي
هواك
يا
حبيبي
بين
رموش
العين
Хочу
спрятать
свою
любовь
к
тебе,
любимая,
между
ресницами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
El Amar
дата релиза
22-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.