Samo Zaen - Fi Ashek - перевод текста песни на немецкий

Fi Ashek - Samo Zaenперевод на немецкий




Fi Ashek
In deiner Liebe
في عشقك سيبيني مرة أسرح
In deiner Liebe, lass mich einmal schweifen
سيبيني أبكي، سيبيني أفرح
Lass mich weinen, lass mich froh sein
إيه هون حبك يا حبيبتي
Wie deine Liebe lindert, meine Geliebte
في عز ديقتي أي شئ يجرح
Inmitten meiner Not verletzt mich alles
موافقه بشرط يبقى بشوق
Ich willige ein, doch nur mit Sehnsucht
في عشقك أنا رافض إني أفوق
In deiner Liebe weigere ich mich, aufzuwachen
مشاعري ما تنتهيش في كلام قبلك
Meine Gefühle enden nicht in Worten; bevor du kamst,
الأيام أنا قلبي كان مخنوق، آه
Die Tage... mein Herz war erstickt, ah
دفا غريب بيلمسني في أحضانك
Eine seltsame Wärme berührt mich in deinen Armen
صورتك في عيني تملى عروسة في مكانك
Dein Bild in meinen Augen, wie eine Braut an deinem Platz
بقيت رافض أسيب الدنيا دي عشانك، آه
Ich weigere mich nun, diese Welt deinetwegen zu verlassen, ah
وجودك إنتي في حياتي مغيرها، آه
Deine Anwesenheit in meinem Leben hat es verändert, ah
بجد الثانية في بعادك دي بخسرها
Wirklich, jede Sekunde deiner Abwesenheit verliere ich
كإني هشوفك مره واحدة ومش هكررها
Als ob ich dich nur einmal sehen würde und es nicht wiederholen könnte
دفا غريب بيلمسني في أحضانك
Eine seltsame Wärme berührt mich in deinen Armen
صورتك في عيني تملى عروسة في مكانك
Dein Bild in meinen Augen, wie eine Braut an deinem Platz
بقيت رافض أسيب الدنيا دي عشانك، عشانك
Ich weigere mich nun, diese Welt deinetwegen zu verlassen, deinetwegen
وجودك إنتي في حياتي مغيرها، آه
Deine Anwesenheit in meinem Leben hat es verändert, ah
بجد الثانية في بعادك دي بخسرها
Wirklich, jede Sekunde deiner Abwesenheit verliere ich
كإني هشوفك مره واحدة ومش هكررها، آه
Als ob ich dich nur einmal sehen würde und es nicht wiederholen könnte, ah
معاكي قلبي يا دوب سنتين
Mit dir ist mein Herz gerade mal zwei Jahre alt
هيكبر، ده يعني هيروح فين؟
Es wird wachsen, ich meine, wohin soll es gehen?
ده أنا لو كنت ليك موجوع
Selbst wenn ich deinetwegen Schmerz empfände
لو في عيني دموع هصفى بضحكة عين
Wenn Tränen in meinen Augen wären, würden sie durch ein Lächeln deiner Augen weichen
وياكي الدنيا ليا سلام
Mit dir ist die Welt für mich Frieden
بهواكي غطيني لما أنام
Mit deiner Liebe, decke mich zu, wenn ich schlafe
وأعرف مهما طال النوم
Und ich weiß, wie lange der Schlaf auch dauert
لو هغيب ميت يوم هتجيني في الأحلام، آه
Wenn ich hundert Tage fort wäre, kämst du zu mir in Träumen, ah
دفا غريب بيلمسني في أحضانك
Eine seltsame Wärme berührt mich in deinen Armen
صورتك في عيني تملى عروسة في مكانك
Dein Bild in meinen Augen, wie eine Braut an deinem Platz
بقيت رافض أسيب الدنيا دي عشانك
Ich weigere mich nun, diese Welt deinetwegen zu verlassen
وجودك إنتي في حياتي مغيرها، آه
Deine Anwesenheit in meinem Leben hat es verändert, ah
بجد الثانية في بعادك دي بخسرها
Wirklich, jede Sekunde deiner Abwesenheit verliere ich
كإني هشوفك مره واحدة ومش هكررها
Als ob ich dich nur einmal sehen würde und es nicht wiederholen könnte
دفا غريب بيلمسني في أحضانك
Eine seltsame Wärme berührt mich in deinen Armen
صورتك في عيني تملى عروسة في مكانك
Dein Bild in meinen Augen, wie eine Braut an deinem Platz
بقيت رافض أسيب الدنيا دي عشانك، عشانك
Ich weigere mich nun, diese Welt deinetwegen zu verlassen, deinetwegen
وجودك إنتي في حياتي مغيرها، آه
Deine Anwesenheit in meinem Leben hat es verändert, ah
بجد الثانية في بعادك دي بخسرها
Wirklich, jede Sekunde deiner Abwesenheit verliere ich
كإني هشوفك مره واحدة ومش هكررها، آه
Als ob ich dich nur einmal sehen würde und es nicht wiederholen könnte, ah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.