Текст и перевод песни Samo Zaen - Habib Rohy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حبيب
روحي
اشفي
جروحي
My
love,
Rohy,
heal
my
wounds
و
طمني
عليك
And
reassure
me
about
you
انا
مستنيك
تسالي
عني
I'm
waiting
for
you
to
ask
about
me
و
بفكر
فيك
يا
حبيب
روحي
اشفي
جروحي
And
I
think
about
you,
my
love,
Rohy,
heal
my
wounds
و
طمني
عليك
And
reassure
me
about
you
انا
مستنيك
تسالي
عني
I'm
waiting
for
you
to
ask
about
me
و
بفكر
فيك
And
I
think
about
you
لو
راضي
تسبني
على
ده
الحال
If
you're
willing
to
leave
me
in
this
state
منك
للشوق
يا
خليل
البال
From
you,
longing,
O
my
dearest
friend
لو
راضي
تسبني
على
ده
الحال
If
you're
willing
to
leave
me
in
this
state
منك
للشوق
يا
خليل
البال
From
you,
longing,
O
my
dearest
friend
يا
خليل
البال
يا
خليل
البال
O
my
dearest
friend,
O
my
dearest
friend
يا
حبيب
روحي
اشفي
جروحي
My
love,
Rohy,
heal
my
wounds
و
طمني
عليك
And
reassure
me
about
you
انا
مستنيك
تسالي
عني
I'm
waiting
for
you
to
ask
about
me
و
بفكر
فيك
And
I
think
about
you
عذبني
هواك
و
لا
قادر
انساك
Your
love
has
tortured
me,
and
I
can't
forget
you
يا
اعز
حبيب
O
my
dearest
love
و
القلب
وحيد
طول
ما
انت
بعيد
And
the
heart
is
alone
as
long
as
you
are
far
away
و
ازاي
يا
خطيب
And
how,
my
betrothed
د
البعد
مرار
و
دليل
انطار
This
distance
is
bitter,
and
a
sign
of
longing
و
الله
حرام
And
by
God,
it's
forbidden
بقى
ليلي
نهار
د
البعد
مرار
My
night
has
become
my
day,
this
distance
is
bitter
و
دليلي
انطار
And
my
sign
is
longing
و
الله
حرام
بقى
ليلي
نهار
And
by
God,
it's
forbidden,
my
night
has
become
my
day
بقى
ليلي
نهار
بقى
ليلي
نهار
My
night
has
become
my
day,
my
night
has
become
my
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ussama Alabras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.