Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
media
manipuleert
je
met
de
taal
СМИ
манипулируют
тобой
с
помощью
языка,
Mor
up
lang
termijn
zijn
ol
die
fake
termn
terminaal
Но
в
долгосрочной
перспективе
все
эти
фальшивые
термины
— терминал.
Der
zit
kracht
in
uze
woorden
dat
us
allen
ku
gevangn
zettn
В
наших
словах
есть
сила,
которая
может
всех
нас
заключить
в
тюрьму,
En
ik
geloven
nie
mir
in
die
zogenaamde
vangnettn
И
я
больше
не
верю
в
эти
так
называемые
сети.
Ze
zien
der
nie
up
ut
voer
us
gezoend
te
maken
Они
не
заинтересованы
в
том,
чтобы
сделать
нам
хорошо,
Nie
geintereseerd
in
je
tmoment
dan
ze
je
oendervragen
Не
интересуются
тобой,
пока
не
начнут
допрашивать.
En
de
bevolking
zit
met
meer
dan
oenderd
vragen
И
у
населения
больше
сотни
вопросов,
Owe
gin
regering
kunnen
maken
binnnen
de
driehoenderd
dagen
Когда
они
не
могут
сформировать
правительство
в
течение
трехсот
дней.
Tis
lik
of
dat
ze
ant
lachen
zien
met
us
Такое
чувство,
что
они
смеются
над
нами,
Teurlik
ist
niet
lastig
oj
komt
ut
e
makkelijke
thus
Конечно,
это
не
сложно,
если
ты
из
обеспеченной
семьи,
Woarin
dat
alles
voe
je
utgestippeld
ligt
en
kloargestreken
Где
все
для
тебя
распланировано
и
разглажено,
Mo
daj
zelve
nooit
nie
kampt,
met
echte
oardigheden
Но
ты
сама
никогда
не
сталкивалась
с
настоящими
трудностями.
Weken
zoender
eletriek,
Недели
без
электричества,
Of
moandn
an
e
stik
moeten
leven
met
e
hoengerig
kind
Или
месяцы
подряд
жить
с
голодным
ребенком,
Daj
nie
ku
voeden
omdaj
nog
zoveel
betalingn
moet
inlossen
Которого
ты
не
можешь
накормить,
потому
что
нужно
оплатить
так
много
счетов,
En
oj
wa
te
loate
ziet
ej
kanse
dan
ze
je
zomo
goan
buttn
shotn
И
если
ты
хоть
немного
замешкаешься,
есть
шанс,
что
тебя
просто
вышвырнут.
Toen
ej
teurlik
gin
verstand
van
werkelijke
problemen
Тогда
ты,
конечно,
не
понимаешь
настоящих
проблем,
Je
ziet
ant
werkn
voe't
systeem
Ты
работаешь
на
систему,
Dat
us
ollemale
up
globale
schaal
wiln
controleern
Которая
хочет
контролировать
всех
нас
в
глобальном
масштабе
En
met
de
massamedia
us
massaal
manipuleren
И
массово
манипулировать
нами
с
помощью
СМИ.
Pak
et
an,
je
televisie
stik
je
best
in
brand
Действуй,
свой
телевизор
лучше
всего
сжечь,
Makt
e
plan,
et
meeste
ej
sowieso
in
hand
Составь
план,
большая
часть
и
так
в
твоих
руках.
Lat
niemand
je
beroven
van
je
soevereine
woarden
Не
позволяй
никому
лишить
тебя
твоих
независимых
слов,
Want
we
moen
us
eigen
waarheid
vergoaren
nu
dat
nog
kan
Потому
что
мы
должны
собрать
свою
собственную
правду,
пока
еще
можем.
Pak
et
an,
je
televisie
stik
je
best
in
brand
Действуй,
свой
телевизор
лучше
всего
сжечь,
Makt
e
plan,
et
meeste
ej
sowieso
in
hand
Составь
план,
большая
часть
и
так
в
твоих
руках.
Lat
niemand
je
beroven
van
je
soevereine
woarden
Не
позволяй
никому
лишить
тебя
твоих
независимых
слов,
Want
we
moen
us
eigen
waarheid
vergoaren
nu
dat
nog
kan
Потому
что
мы
должны
собрать
свою
собственную
правду,
пока
еще
можем.
De
politiek
manipuleert
je
met
de
taal
Политики
манипулируют
тобой
с
помощью
языка,
Mor
up
lang
termijn
zijn
ol
die
fake
termn
terminaal
Но
в
долгосрочной
перспективе
все
эти
фальшивые
термины
— терминал.
Der
zit
kracht
in
uze
woorden
dat
us
allen
ku
gevangn
zettn
В
наших
словах
есть
сила,
которая
может
всех
нас
заключить
в
тюрьму,
Moa,
tis
lik
dat
niemand
em
nog
antrekt
Но,
кажется,
всем
уже
все
равно.
Twos
upt
kabinet
van
Geubels
dan
ze
triomferend
an
voorspelt
Как
в
кабинете
Геубельса,
когда
он
триумфально
предсказывал,
"Dat
de
leugen
woarheid
wordt
oj
em
lange
genoeg
vertelt"
"Что
ложь
становится
правдой,
если
ее
достаточно
долго
повторять".
Der
is
nie
zoveel
veranderd
qua
tactiek
deurheen
de
joaren
В
тактике
не
так
уж
много
изменилось
за
эти
годы,
Mo
methodieken
en
nu
specifiekere
gevoaren
Но
методологии
и
теперь
более
специфические
опасности.
Tis
gefinetuned,
utgewerkt
toet
in
de
puntjes
Это
отточено,
проработано
до
мелочей,
Tis
quasi
zo
gesofisticeerd
lik
me
punches
Это
почти
так
же
изощренно,
как
мои
удары,
Gesponsord,
met
wa
internationale
brunches
Спонсируемые
какими-то
международными
бранчами,
Mor
in
essentie
zient
olene
marginale
kunstjes
Но
по
сути
это
всего
лишь
незначительные
трюки.
Ze
kunt
je
nie
upleggn
of
updringn,
oj
uplet,
bewust
ziet
Они
не
могут
тебе
навязать
или
навязаться,
если
ты
внимательна,
осознанна,
Van
wuk
gek
gehucht
daj
gevlucht
ziet
Из
какого
сумасшедшего
захолустья
ты
сбежала,
Da
lukt
nie,
ol
liek
et
soms
ol
terminaal
Это
не
получится,
даже
если
иногда
все
кажется
терминальным,
Ziew
in
stoat
voer
een
eigen
droai
te
geven
an
us
verhaal
Мы
способны
сами
повернуть
нашу
историю.
Pak
et
an,
je
televisie
stik
je
best
in
brand
Действуй,
свой
телевизор
лучше
всего
сжечь,
Makt
e
plan,
et
meeste
ej
sowieso
in
hand
Составь
план,
большая
часть
и
так
в
твоих
руках.
Lat
niemand
je
beroven
van
je
soevereine
woarden
Не
позволяй
никому
лишить
тебя
твоих
независимых
слов,
Want
we
moen
us
eigen
waarheid
vergoaren
nu
dat
nog
kan
Потому
что
мы
должны
собрать
свою
собственную
правду,
пока
еще
можем.
Pak
et
an,
je
televisie
stik
je
best
in
brand
Действуй,
свой
телевизор
лучше
всего
сжечь,
Makt
e
plan,
et
meeste
ej
sowieso
in
hand
Составь
план,
большая
часть
и
так
в
твоих
руках.
Lat
niemand
je
beroven
van
je
soevereine
woarden
Не
позволяй
никому
лишить
тебя
твоих
независимых
слов,
Want
we
moen
us
eigen
waarheid
vergoaren
nu
dat
nog
kan
Потому
что
мы
должны
собрать
свою
собственную
правду,
пока
еще
можем.
Jen
eigen,
ego,
manipuleert
je
met
de
taal
Твое
собственное
эго
манипулирует
тобой
с
помощью
языка,
Mor
up
lang
termijn
zijn
ol
die
fake
termn
terminaal
Но
в
долгосрочной
перспективе
все
эти
фальшивые
термины
— терминал.
Der
zit
kracht
in
uze
woorden
dat
us
allen
ku
gevangn
zettn
В
наших
словах
есть
сила,
которая
может
всех
нас
заключить
в
тюрьму,
Mor
o
we
willen
kunnen
we
sowieso
us
plan
trekken
Но
если
мы
захотим,
мы
все
равно
сможем
осуществить
свой
план.
Gebrandmerkt,
men
innerlijke
vlam
sterkt
Заклейменный,
мой
внутренний
огонь
крепчает,
Me
drang
voe
te
breken
ut
et
stadsnet
Мое
стремление
вырваться
из
городской
сети.
Upt
land
met
me
handn
in
de
groend,
kgo
want
plantn
zetn,
Me
bandn
sterkn
В
деревне,
с
руками
в
земле,
я
пойду
и
посажу
растения,
мои
связи
крепнут.
Me
moeder
natuur,
das
wa
dat
langst
werkt,
belang
et,
de
angst
temt
Моя
мать-природа,
вот
что
работает
дольше
всего,
цени
это,
укроти
страх.
Zelfvoorzienigheid
is
juste
Самообеспечение
— это
правильно,
Nog
mor
up
et
randje
van
et
te
classificeren
als
luxe
Пока
еще
на
грани
того,
чтобы
классифицировать
это
как
роскошь.
We
zoen
ollemaal
moen
proberen
meer
te
connecteren
Мы
все
должны
пытаться
больше
взаимодействовать
Met
us
eten,
uze
kleers,
woa
dan
ze
ze
fabriceren
С
нашей
едой,
нашей
одеждой,
где
ее
производят.
Just
proberen
voe
de
lokale
marktn
te
assisteren
Просто
пытаться
поддерживать
местные
рынки,
Die
negeren
dat
de
nelft
van
de
wereld
ligt
te
creperen
Которые
игнорируют,
что
половина
мира
умирает.
Just
proberen
voer
in
goeie
zaken
te
particeperen
Просто
пытаться
участвовать
в
хороших
делах,
In
essentie
kom
et
nere
up
1 twuk:
proberen
По
сути,
все
сводится
к
одному:
пытаться.
Pak
et
an,
je
televisie
stik
je
best
in
brand
Действуй,
свой
телевизор
лучше
всего
сжечь,
Makt
e
plan,
et
meeste
ej
sowieso
in
hand
Составь
план,
большая
часть
и
так
в
твоих
руках.
Lat
niemand
je
beroven
van
je
soevereine
woarden
Не
позволяй
никому
лишить
тебя
твоих
независимых
слов,
Want
we
moen
us
eigen
waarheid
vergoaren
nu
dat
nog
kan
Потому
что
мы
должны
собрать
свою
собственную
правду,
пока
еще
можем.
Pak
et
an,
je
televisie
stik
je
best
in
brand
Действуй,
свой
телевизор
лучше
всего
сжечь,
Makt
e
plan,
et
meeste
ej
sowieso
in
hand
Составь
план,
большая
часть
и
так
в
твоих
руках.
Lat
niemand
je
beroven
van
je
soevereine
woarden
Не
позволяй
никому
лишить
тебя
твоих
независимых
слов,
Want
we
moen
us
eigen
waarheid
vergoaren
nu
dat
nog
kan
Потому
что
мы
должны
собрать
свою
собственную
правду,
пока
еще
можем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Durnez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.