Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
don't
inspire
me
you've
got
to
go
Wenn
du
mich
nicht
inspirierst,
musst
du
gehen
I
can't
have
you,
messin
with
my
flow
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
meinen
Flow
störst
If
you
are
not
feelin
me
then
hit
the
road
Wenn
du
mich
nicht
fühlst,
dann
mach
dich
vom
Acker
It's
cool
with
me,
I've
been
here
before
Für
mich
ist
das
cool,
ich
war
schon
mal
hier
I
don't
wanna
have
to
worry
about
nobody
Ich
will
mir
keine
Sorgen
um
niemanden
machen
müssen
That
I'm
claiming
to
be
with,
I
wanna
be
with
Um
die,
von
der
ich
behaupte,
mit
ihr
zusammen
zu
sein,
mit
der
ich
zusammen
sein
will
You
don't
wanna
have
to
worry
about
nobody
Du
willst
dir
keine
Sorgen
um
niemanden
machen
müssen
Who
you
claiming
to
be
with,
always
pleading
the
5th
Um
den,
von
dem
du
behauptest,
mit
ihm
zusammen
zu
sein,
der
immer
auf
sein
Schweigerecht
pocht
I'm
kinda
in
this
new
space
where
my
space
is
my
space
and
don't
belong
to
nobody
but
me
Ich
bin
irgendwie
in
diesem
neuen
Raum,
wo
mein
Raum
mein
Raum
ist
und
niemandem
gehört
außer
mir
I'm
kinda
in
this
new
space
where
my
space
is
my
space
and
I
don't
care
bout
nobody
but
me
Ich
bin
irgendwie
in
diesem
neuen
Raum,
wo
mein
Raum
mein
Raum
ist
und
ich
mich
um
niemanden
kümmere
außer
um
mich
I'm
new
to
putting
me
first
Ich
bin
neu
darin,
mich
an
erste
Stelle
zu
setzen
Me
first
kinda
hurt
Mich
zuerst
zu
nehmen,
tat
irgendwie
weh
I'm
new
to
putting
me
first
Ich
bin
neu
darin,
mich
an
erste
Stelle
zu
setzen
But
me
first
gotta
work
Aber
mich
zuerst
zu
nehmen,
muss
funktionieren
I've
had
people
died
on
me
who
are
still
alive
Ich
hatte
Leute,
die
für
mich
gestorben
sind,
obwohl
sie
noch
leben
On
the
earth,
yeah
yeah
that
hurt
Auf
der
Erde,
ja,
ja,
das
tat
weh
I
know
people
who
lied
on
me
told
me
things
they
Ich
kenne
Leute,
die
mich
belogen
haben,
mir
Dinge
erzählt
haben,
von
denen
sie
Knew
that
would
hurt,
f
them
I'm
hurt
Wussten,
dass
sie
verletzen
würden,
scheiß
auf
sie,
ich
bin
verletzt
I'm
kinda
in
this
new
space
where
my
space
is
my
space
and
don't
belong
to
nobody
but
me
Ich
bin
irgendwie
in
diesem
neuen
Raum,
wo
mein
Raum
mein
Raum
ist
und
niemandem
gehört
außer
mir
I'm
kinda
in
this
new
space
where
my
space
is
my
space
Ich
bin
irgendwie
in
diesem
neuen
Raum,
wo
mein
Raum
mein
Raum
ist
And
I
don't
care
bout
nobody
but
me
(Nobody,
nobody)
Und
ich
kümmere
mich
um
niemanden
außer
um
mich
(Niemanden,
niemanden)
I'm
new
to
putting
me
first
Ich
bin
neu
darin,
mich
an
erste
Stelle
zu
setzen
Me
first
kinda
hurt
Mich
zuerst
zu
nehmen,
tat
irgendwie
weh
I'm
new
to
putting
me
first
Ich
bin
neu
darin,
mich
an
erste
Stelle
zu
setzen
But
me
first
gotta
work
Aber
mich
zuerst
zu
nehmen,
muss
funktionieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Parker, Christopher Ryan Wilkes
Альбом
Myspace
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.