Samora N'zinga - Afrika - перевод текста песни на немецкий

Afrika - Samora N'zingaперевод на немецкий




Afrika
Afrika
Você daria um tiro na sua própria mãe?
Würdest du deine eigene Mutter erschießen?
Não!?
Nein!?
Nem por um preço? Nem por um terço?
Nicht mal für einen Preis? Nicht mal für ein Drittel?
Será que isso é verdade?
Ist das wirklich wahr?
Imagina destruir o berço, da humanidade.
Stell dir vor, die Wiege der Menschheit zu zerstören.
Filhos ingratos, sangue-sugas
Undankbare Söhne, Blutsauger
White tugas, como Judas
Weiße Gangster, wie Judas
Atrás de ouro e diamante? Vacilo...
Hinter Gold und Diamanten her? Was für eine Schande...
Ei moleque, da tempo de tirar tua mãe do asilo.
Hey Junge, es ist Zeit, deine Mutter aus dem Heim zu holen.
Mama África, a mais rica do mundo
Mama Afrika, die Reichste der Welt
E a mais forte do mundo e a mais bela do mundo
Und die Stärkste der Welt und die Schönste der Welt
Igual tuas filhas espalhadas pelo mundo
So wie deine Töchter, die über die Welt verstreut sind
Pessoas jogam pedras em árvores que dão frutos
Leute werfen nur Steine auf Bäume, die Früchte tragen
Se tem tanta pobreza, porque tantas empresas?
Wenn es so viel Armut gibt, warum dann so viele Unternehmen?
No fim Toda a riqueza, é fruto da natureza
Am Ende ist aller Reichtum ein Produkt der Natur
Certeza! que seu mercado é livre mas a sua mente é presa
Sicher! Dein Markt ist frei, aber dein Geist ist gefangen
E eu voltei pra Afrika, pra ficar,
Und ich bin nach Afrika zurückgekehrt, um zu bleiben,
E eu não quero traficar,
Und ich will nicht handeln,
Sangue vermelho como páprica
Rotes Blut wie Paprika
Prá aplicar, um pouco de ideia na sua prática
Um ein wenig von meiner Idee in deine Praxis umzusetzen
Tática é, ser verdadeiro em tudo,
Die Taktik ist, in allem ehrlich zu sein,
Até em cada oitava da batida
Sogar in jeder Oktave des Beats
Cocaína, sangue e diamantes
Kokain, Blut und Diamanten
Não valem o seu tempo de vida
Sind deine Lebenszeit nicht wert
Abram os olhos de dentro da alma
Öffnet die Augen tief in eurer Seele
Respira calma, limpe o sangue de sua palma
Atme ruhig, wische das Blut von deiner Handfläche
Se isso não te faz perder a calma
Wenn dich das nicht aus der Ruhe bringt
É porque a responsa não te fere como um trauma
Dann, weil die Verantwortung dich nicht wie ein Trauma verletzt
Chamam-nos do que eles são, ladrões
Sie nennen uns das, was sie sind, Diebe
Pobres na verdade são seus, padrões
Arm sind in Wahrheit ihre Maßstäbe
E eu não sou cristo pra distribuir perdões
Und ich bin nicht Christus, um Vergebung zu verteilen
E métodos inúteis como as prisões
Und nutzlose Methoden wie Gefängnisse
África é
Afrika ist
Um lugar quente, sagrado e seguro
Ein warmer, heiliger und sicherer Ort
É o presente, o passado e o futuro
Es ist die Gegenwart, die Vergangenheit und die Zukunft
É o futuro
Es ist die Zukunft
África é
Afrika ist
Um lugar quente, sagrado e seguro
Ein warmer, heiliger und sicherer Ort
É o presente, o passado e o futuro
Es ist die Gegenwart, die Vergangenheit und die Zukunft
É o futuro
Es ist die Zukunft
Ei mãe, ou Mãe, ei mãe
Hey Mutter, oh Mutter, hey Mutter
Ei mãe, ou Mãe, ei mãe
Hey Mutter, oh Mutter, hey Mutter
Ei mãe, ou Mãe, ei mãe
Hey Mutter, oh Mutter, hey Mutter
Ei mãe, ou Mãe, ei mãe
Hey Mutter, oh Mutter, hey Mutter
Ei Mãe
Hey Mutter
E eu não chamo banana de maçã,
Und ich nenne Banane nicht Apfel,
Chamo de trem, pois tudo tem o valor que tem, meu bem
Ich nenne sie Zug, denn alles hat den Wert, den es hat, meine Schöne
Tamo morto não, Tamo morto não
Wir sind nicht tot, wir sind nicht tot
Acorda cedo e vai atrás do pão, atrás do pão
Steh früh auf und geh dem Brot nach, dem Brot nach
E durante a mastigação, na fritação
Und während des Kauens, beim Braten
Para e pensa no que aconteceu com a sua nação,
Halt inne und denk darüber nach, was mit deiner Nation passiert ist,
Seu vizinho te deve, ele é cuzão
Dein Nachbar schuldet dir was, er ist so ein Arsch
A vingança e a justiça sempre será a questão
Rache und Gerechtigkeit werden immer die Frage sein
Ser ou não ser? Nunca foi opção
Sein oder Nichtsein? War nie eine Option
Eu sou e digo, tem uns que dizem mas não são
Ich bin und sage, es gibt welche, die sagen, aber nicht sind
Unção, é o que o RAP faz conosco, true school
Salbung, ist das, was RAP mit uns macht, True School
Americano, caribenho ou hutú,
Amerikanisch, karibisch oder Hutu,
Krenak, moçambiquenho ou zulu
Krenak, mosambikanisch oder Zulu
Bantu! Sou do sul,
Bantu! Ich komme aus dem Süden,
Mametu? cadê tu? cadê tu?
Mametu? Wo bist du? Wo bist du?
Ta discutindo bem e mal
Du diskutierst über Gut und Böse
E ouvindo Berimbrown
Und hörst Berimbrown
May M'bira e Mano Brown
May M'Bira und Mano Brown
Tipo M'bira e Berimbau
Wie M'Bira und Berimbau
Ninguém nunca explicou o que é ancestral
Niemand hat jemals erklärt, was Ahnen bedeutet
O ciclo do Griot não tem final
Der Zyklus des Griot hat kein Ende
É outra filosofia
Es ist eine andere Philosophie
Bença vó, bença tia,
Segen Oma, Segen Tante,
Licença pra fazer minha poesia
Erlaubnis, meine Poesie zu machen
Não é momento, é dia a dia
Es ist kein Moment, es ist Tag für Tag
África é,
Afrika ist,
Um lugar quente, sagrado e seguro
Ein warmer, heiliger und sicherer Ort
É o presente, o passado e o futuro
Es ist die Gegenwart, die Vergangenheit und die Zukunft
É o presente, o passado e o futuro
Es ist die Gegenwart, die Vergangenheit und die Zukunft
África é,
Afrika ist,
Um lugar quente, sagrado e seguro
Ein warmer, heiliger und sicherer Ort
É o presente, o passado e o futuro
Es ist die Gegenwart, die Vergangenheit und die Zukunft
É o presente, o passado e o futuro
Es ist die Gegenwart, die Vergangenheit und die Zukunft
Ei mãe; ou Mãe; ei mãe;
Hey Mutter; oh Mutter; hey Mutter;
Ei mãe, ou Mãe, ei mãe,
Hey Mutter, oh Mutter, hey Mutter,
Ei mãe; ou Mãe; ei mãe;
Hey Mutter; oh Mutter; hey Mutter;
Ei mãe, ou Mãe, ei mãe,
Hey Mutter, oh Mutter, hey Mutter,
Ei Mãe
Hey Mutter





Авторы: Jeff Porcaro, David Paich, Moussa Sall, Oumar Sall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.