Samora N'zinga feat. Almin Bah - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - Samora N'zinga перевод на немецкий




Intro
Intro
De frente pra morte, tudo parece supérfluo
Angesichts des Todes erscheint alles überflüssig
O "rapgame" se torna tão insignificante
Das "Rapgame" wird so unbedeutend
Quando você encara uma barragem
Wenn du vor einem Damm stehst
Com 3 milhões de metros cúbicos
Mit 3 Millionen Kubikmetern
De lama tóxica, te faz pensar
giftigen Schlamms, das lässt dich nachdenken
Porque que agente faz o que faz?
Warum wir tun, was wir tun?
O rap salva vidas? talvez não
Rettet Rap Leben? Vielleicht nicht
Porque depois do estrago não tem mais volta
Denn nach der Zerstörung gibt es kein Zurück mehr
Mas o rap, o trap, o samba, o rock, a música
Aber Rap, Trap, Samba, Rock, die Musik
Servem pra nos harmonizar com algo
Dienen dazu, uns mit etwas in Einklang zu bringen
No principio de tudo fez se a palavra,
Am Anfang von allem war das Wort,
A palavra é vibração, a vibração é som e o som é música
Das Wort ist Schwingung, die Schwingung ist Klang und der Klang ist Musik
A afinação em "Lá" perfeita é uma vibração em 432 hertz
Die perfekte Stimmung auf "A" ist eine Schwingung von 432 Hertz
Ou seja, ondas que oscilam 432 vezes por segundo,
Das heißt, Wellen, die 432 Mal pro Sekunde schwingen,
A mesma vibração da terra e do nosso organismo,
Dieselbe Schwingung wie die der Erde und unseres Organismus,
Todas as vezes que ouvi a frase "vamos voltar à realidade" pensei:
Jedes Mal, wenn ich den Satz "Kehren wir zur Realität zurück" hörte, dachte ich:
"Deve ser algo do tipo voltar as raízes,
"Es muss so etwas sein wie zu den Wurzeln zurückzukehren,
Cuidar daquilo que realmente importa"
Sich um das zu kümmern, was wirklich zählt"
É isso, is that right?
Ist es das, is that right?
Uma conexão musical que vem desde os tempos antigos,
Eine musikalische Verbindung, die seit alten Zeiten besteht,
Desde a primeira palavra da
Seit dem ersten Wort des
Primeira pessoa onde tudo começou até agora,
ersten Menschen, wo alles begann, bis jetzt,
Pra um povo a beira do colapso
Für ein Volk am Rande des Zusammenbruchs
Buscando desesperadamente
Das verzweifelt sucht
Uma cura ou alguém que os salvem
Nach einer Heilung oder jemandem, der es rettet
Na era dos graves, dos "subs" e do "150",
Im Zeitalter der Bässe, der "Subs" und des "150",
Na era das poesias agressivas, dos "slams" e das batalhas de rap,
Im Zeitalter der aggressiven Poesie, der "Slams" und der Rap-Battles,
Aqui o passado e o futuro se misturam
Hier vermischen sich Vergangenheit und Zukunft
Assim como os graves e os atabaques,
So wie die Bässe und die Atabaques,
Numa sintonia perfeita chamada Afrotrap
In einer perfekten Harmonie namens Afrotrap
Não existe nada igual
Es gibt nichts Vergleichbares
Em nenhum lugar no mundo,
Nirgendwo auf der Welt,
De onde tudo começou até as Américas,
Von dort, wo alles begann, bis nach Amerika,
Do Afro ao Trap
Vom Afro zum Trap





Авторы: Samora N'zinga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.