Текст и перевод песни Sampa - Sibéria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
busco
soluções
pra
escassez
de
água
Я
ищу
решения,
ведь
нехватка
воды
Tenho
tido
visões
em
que
o
mundo
acaba
У
меня
были
видения,
в
которых
мир
заканчивается
Pensando
em
conversas
captadas
Думая
на
темы,
снятые
Escondidas
por
satélites
da
NASA
Скрытые
с
помощью
спутников
НАСА
Talvez
seja
por
isso
que
ainda
exista
fome
Возможно,
именно
поэтому
все
еще
существует
голод
Criptografaram
o
sentimento
do
homem
Criptografaram
чувство
человека
Aves
vão
deixando
o
planeta
Terra
Птицы
уходят
на
планете
Земля
Evoluímos
tanto
que
esquecemos
quem
éramos
Эволюционировали
настолько,
что
забываем,
кто
мы
были
E,
se
não
era
amor,
eu
não
sou
ator
И,
если
не
было
любви,
я
не
актер
Sempre
fui
sincero,
tipo
mar
aberto
Я
всегда
был
искренним,
вид
на
открытое
море
Tudo
é
tão
confuso
Все
это
настолько
запутанной,
Por
isso
que
eu
fumo
Почему
я
курю
E
te
conto
a
verdade
do
mundo
И
тебе
говорю,
правда,
мир
Privatizaram
a
cura
do
câncer
Приватизировали
лекарство
от
рака
É
por
isso
que
eu
não
tô
cantando
sobre
lança
Вот
почему
я
я
не
петь
о
копье
E,
antes
de
comprar
uma
lancha
И,
перед
тем
как
купить
катер
Eu
juro:
tiro
todos
meus
manos
da
lama
Я
клянусь:
блин,
все
мои
manos
грязи
Isso
não
é
drama
Это
не
драма
Sou
sujeito
homem
Я-субъект,
человек
Tá
no
meu
nome
Можешь
на
мое
имя
A
culpa
é
do
Sampa
Виноват
Сампа
Aguentar
a
pressão
faz
parte
da
trama
Выдержать
давление
является
частью
сюжета
Todo
esse
sangue
Вся
эта
кровь
Papo
de
gangue
В
чате
банды
Filhos
de
uma
lei
só
Детей
закон
только
Eu
não
vou
ter
dó
(não)
Я
не
буду
иметь
жалости
(не)
Eu
não
sou
Doril
Я
не
Doril
Foda-se
o
Dória
Ебать
Doria
O
petróleo
vem
pintando
o
mar
de
preto
Нефть
приходит
картина
море
черный
E
o
povo
pede
ajuda
do
governo
И
народ
просит
помощи
от
правительства
O
governo
bota
a
culpa
no
povo
Правительство
ботинок
вину
на
народ
E
o
povo
vota
no
governo
de
novo
И
народ
голосует
в
правительство
новый
É
como
um
ciclo
infinito
Это
как
бесконечный
цикл
Como
um
velho
vinil
Как
старый
винил
Quem
nasceu
no
Brasil
Кто
родился
в
Бразилии
Sabe
disso
desde
menino
Знаете,
так
мальчик
Muda
o
personagem,
nunca
a
droga
do
filme
Меняется
характер,
никогда
не
препарат
фильма
Um
cara
me
disse
que
essa
jóia
é
falsa
Один
парень
мне
сказал,
что
этот
драгоценный
камень
является
ложным
Não
tem
a
ver
com
a
joia,
tem
a
ver
com
o
brilho
Не
украшение,
не
имеет
к
яркости
Jovem
tua
aparência
é
de
bandido
Молодой
твой
внешний
вид-это
бандит
Velho,
é
você
que
tá
correndo
risco
Старый,
это
вы
реально
в
опасности
Eu
sinto
orgulho
do
irmão
que
lança
os
dread
Я
чувствую
гордость
за
брата,
который
запускает
dread
Do
corre
do
amigo
das
tinta
pra
pintar
pele
Бежит
друг
от
краски
чтоб
покрасить
кожу
Abandonou
a
faculdade,
foi
tirar
foto
Бросил
учебу,
был
сфотографироваться
Nós
somos
o
futuro
e
é
isso
que
importa
Мы
будущее,
и
это
то,
что
имеет
значение
Isso
não
é
drama
Это
не
драма
Sou
sujeito
homem
Я-субъект,
человек
Tá
no
meu
nome
Можешь
на
мое
имя
A
culpa
é
do
Sampa
Виноват
Сампа
Aguentar
a
pressão
faz
parte
da
trama
Выдержать
давление
является
частью
сюжета
Todo
esse
sangue
Вся
эта
кровь
Papo
de
gangue
В
чате
банды
Filhos
de
uma
lei
só
Детей
закон
только
Eu
não
vou
ter
dó
(não)
Я
не
буду
иметь
жалости
(не)
Eu
não
sou
Doril
Я
не
Doril
Foda-se
o
Dória
Ебать
Doria
Gata,
eu
tenho
andado
meio
paranoico
Gata,
я
ходил
среди
обезумевшего
Sempre
fui
um
jovem
um
tanto
problemático
Я
всегда
был
молодой
человек,
немного
хлопотно
Tudo
que
me
deram,
sabe,
foi
suado
Все,
что
дали
мне,
знаете,
был
потный
E
agora
eu
quero
devolver
tudo
dobrado
И
теперь
я
хочу
вернуть
все
это
сложить
O
mundo
tá
em
crise
Мир
сгорит
в
кризис
Visito
o
Chile,
ou
o
vazio
que
ficou
na
Venezuela
Посещаю
Чили,
или
пустоту,
которая
осталась
в
Венесуэле
Eles
fogem
da
Síria,
também
da
Bolívia
Они
бежали
из
Сирии,
а
также
из
Боливии
E
no
peito,
o
que
fica
é
o
frio
da
Sibéria
И
в
груди,
что
остается
холодной
Сибири
A
guerra
é
que
muda
o
homem
Война,
которая
меняет
человека
Quer
saber?
Que
se
foda
o
Trump
Хотите
знать?
Ебать
Trump
E
a
cultura
sobre
arma
e
money
И
культуру
на
оружие
и
деньги
Eles
querem
que
eu
assalte
o
McDonald's
Они
хотят,
чтобы
я
mug
McDonald's
É
tudo
sobre
carro,
joia
e
buceta
Это
все
о
машине,
бижутерии
и
киску
Deixa
eu
te
explicar
de
onde
nós
veio
Давайте
я
вам
объясню,
откуда
мы
пришли
Referência
de
vitória
é
o
bolso
cheio
Артикул
победы
это
полный
карман
Playboy,
tu
não
entende
porque
sempre
teve
Playboy,
ты
не
понимаешь,
потому
что
всегда
имел
Isso
não
é
drama
Это
не
драма
Sou
sujeito
homem
Я-субъект,
человек
Tá
no
meu
nome
Можешь
на
мое
имя
A
culpa
é
do
Sampa
Виноват
Сампа
Aguentar
a
pressão
faz
parte
da
trama
Выдержать
давление
является
частью
сюжета
Todo
esse
sangue
Вся
эта
кровь
Papo
de
gangue
В
чате
банды
Filhos
de
uma
lei
só
Детей
закон
только
Eu
não
vou
ter
dó
(não)
Я
не
буду
иметь
жалости
(не)
Eu
não
sou
Doril
Я
не
Doril
Foda-se
o
Dória
Ебать
Doria
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sibéria
дата релиза
27-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.