Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
quero
mergulhar
num
beijo
teu
I
want
to
dive
into
your
kiss
Quem
sabe
onde
isso
vai
dar
Who
knows
where
this
will
lead
E
tudo
aquilo
que
me
prometeu
deixa
pra
lá
And
leave
everything
you
promised
me
behind
Eu
quero
viajar
nesse
verão
I
want
to
travel
this
summer
Curtir
um
lindo
pôr-do-sol
com
você
Acordar
olhar
pro
lado
e
te
ver
Enjoy
a
beautiful
sunset
with
you
Wake
up,
look
to
the
side,
and
see
you
Deixa
essa
loucura
tomar
conta
da
situação
Let
this
madness
take
control
of
the
situation
Você
quer
eu
também
quero
é
só
ouvir
o
coração
You
want
it,
I
want
it,
just
listen
to
your
heart
Não
há
mal
nenhum
There's
nothing
wrong
Você
vai
me
dar
razão
You'll
give
me
reason
Eu
não
tô
querendo
te
prender
I'm
not
trying
to
hold
you
back
Você
me
liga
quando
der
You
call
me
when
you
can
Te
dou
liberdade
pra
fazer
o
que
quiser
Segura
a
onda
do
teu
coração
I
give
you
the
freedom
to
do
whatever
you
want
Hold
on
to
the
wave
of
your
heart
Porque
ele
pode
se
apegar
Because
it
might
get
attached
Entra
no
meu
jogo
e
sou
eu
quem
vou
ganhar
Come
into
my
game
and
I'll
be
the
one
to
win
Quero
sentir
o
gosto
o
sabor
I
want
to
feel
the
taste,
the
flavor
Que
vem
do
seu
paladar
That
comes
from
your
palate
Esquece
as
promessas
porque
eu
não
vou
cobrar
Forget
the
promises
because
I
won't
ask
O
céu
azul
brinca
no
espelho
The
blue
sky
plays
in
the
mirror
Que
vem
do
mar
que
banha
o
teu
corpo
e
o
meu
Which
comes
from
the
sea
that
bathes
your
body
and
mine
São
momentos
que
agradeço
a
Deus
Deixa
essa
loucura
tomar
conta
da
situação
These
are
moments
I
thank
God
for
Let
this
madness
take
control
of
the
situation
Você
quer
eu
também
quero
é
só
ouvir
o
coração
You
want
it,
I
want
it,
just
listen
to
your
heart
Nós
dois
somos
um
No
prazer
dessa
emoção
We
are
one
In
the
pleasure
of
this
emotion
Eu
não
tô
querendo
te
prender
Você
me
liga
quando
der
I'm
not
trying
to
hold
you
back
You
call
me
when
you
can
Te
dou
liberdade
pra
fazer
o
que
quiser
Segura
a
onda
do
teu
coração
I
give
you
the
freedom
to
do
whatever
you
want
Hold
on
to
the
wave
of
your
heart
Porque
ele
pode
se
apegar
Because
it
might
get
attached
Entra
no
meu
jogo
e
sou
eu
quem
vou
ganhar
Come
into
my
game
and
I'll
be
the
one
to
win
Toda
a
liberdade
de
viver
sem
cobrança
Sem
pressão
All
the
freedom
to
live
without
demands
Without
pressure
Tudo
pelo
prazer
All
for
the
pleasure
Da
mais
pura
sensação
Of
the
purest
feeling
De
estar
assim
com
alguém
Of
being
with
someone
like
this
Que
te
faça
assim
tão
bem
Who
makes
you
feel
so
good
Que
a
vontade
de
parar
That
the
desire
to
stop
Nunca
chega
vai
além
Never
comes,
it
goes
further
Onde
mora
o
verão
Where
summer
lives
O
sol
o
mar
nossa
paixão
The
sun
the
sea
our
passion
Aonde
o
beijo
é
mais
profundo
Where
the
kiss
is
deeper
A
coisa
mais
linda
do
mundo
The
most
beautiful
thing
in
the
world
É
lá
que
tudo
se
completa
That's
where
everything
is
complete
A
alegria
não
tem
pressa
The
joy
is
in
no
hurry
Vai
pra
lá
do
infinito
It
goes
beyond
infinity
Onde
o
amor
se
torna
explícito
Where
love
becomes
explicit
Eu
não
tô
querendo
te
prender
I'm
not
trying
to
hold
you
back
Você
me
liga
quando
der
You
call
me
when
you
can
Te
dou
liberdade
pra
fazer
o
que
quiser
Segura
a
onda
do
teu
coração
I
give
you
the
freedom
to
do
whatever
you
want
Hold
on
to
the
wave
of
your
heart
Porque
ele
pode
se
apegar
Because
it
might
get
attached
Entra
no
meu
jogo
e
sou
eu
quem
vou
ganhar
Come
into
my
game
and
I'll
be
the
one
to
win
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valter Adao, Jc Sampa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.