Текст и перевод песни Sampa Crew - Calendário
Ei,
não
fica
me
olhando
desse
jeito
Эй,
не
находится
смотрел
на
меня,
что
путь
Eu
sei
não
sou
perfeito,
de
novo
eu
me
esqueci
Я
знаю,
я
не
идеальный,
я
снова
забыл
Exatamente
a
data
em
que
eu
te
conheci
Точно
дату,
когда
я
встретил
тебя
Mas
saiba,
não
esqueço
que
te
amo
mesmo
assim
Но
знаете,
я
не
забываю,
что
люблю
тебя
все
же
Me
desculpe
amor,
eu
sei
que
sou
um
pouco
desligado
Мне
жаль
любви,
я
знаю,
что
я
немного
выключен
Eu
admito
sou
meio
enrolado
Я
признаю,
я
наполовину
свернулся
Mas
não
faço
por
mal,
não
seja
radical
Но
я
не
делаю
зла,
не
будет
радикальным
Todo
mundo
tem
os
seus
defeitos
У
каждого
есть
свои
недостатки
Eu
esqueci
uma
data
importante
Я
забыл
важную
дату
Mas
pare
pra
pensar
um
só
instante
Но
остановить
тебя
думать,
один
только
миг
Em
tudo
que
eu
já
fiz
pra
te
fazer
feliz
На
все,
что
я
сделал
тебя
сделать
счастливым
Te
amo
do
meu
jeito
Люблю
тебя
мой
путь
Todo
mundo
sabe
Всем
известно,
Não
é
novidade
que
as
mulheres
são
mais
bem
ligadas
em
detalhes
Неудивительно,
что
женщины,
как
правило,
хорошо
соединены
на
детали
Não
lembro
aniversários
ou
qualquer
coisa
assim
Я
не
помню
дни
рождения
или
что-нибудь
подобное
Mas
no
meu
calendário
qualquer
dia
com
você
é
tão
especial
pra
mim
Но
в
"мой
календарь"
в
любой
день
с
вами
так,
специально
для
меня
O
que
pra
um
é
simples
pro
outro
é
complicado
Что
значит
это
просто
про
другое
сложно
Mas
nenhum
de
nós
dois,
tá
certo
ou
errado
Но
никто
из
нас
двух
я
правильно
или
неправильно
Todo
esse
tempo
eu
acho
que
o
melhor
pra
gente
Все
это
время
я
думаю,
что
лучше
для
нас
Foi
cada
um
pensar
em
ser
de
um
jeito
diferente
Каждый
думать
о
том,
быть
по-иному
Eu
tenho
os
meus
defeitos
e
você
tem
os
seus
У
меня
есть
свои
недостатки,
и
вы
должны
их
Mas
nada
é
tão
perfeito
do
que
você
e
eu
Но
ничто
не
является
настолько
совершенным,
что
вы
и
я
Relaxa,
me
abraça
agora
chega
de
brigar
Вы
отдыхаете,
держите
меня
сейчас
хватит
ссориться
Eu
esqueço
tanta
coisa
mas
eu
nunca
esqueço
de
te
amar
Я
забываю
так
много,
но
я
никогда
не
забываю,
тебя
любить
(Nunca
esqueço
de
te
amar)
(Никогда
не
забуду,
тебя
любить)
Não
fique
chateada
por
eu
não
lembrar
datas
Не
огорчайся,
что
я
не
помню
даты
Querer
que
eu
me
lembre
tudo
se
torna
até
chata
Хотите,
я
помню
все
становится
даже
скучно
Ah
vá,
covenhamos
você
já
quer
demais
Ах,
идите,
covenhamos
вы
уже
хотите
слишком
много
Querendo
que
eu
me
lembre
o
dia
em
que
eu
conheci
seus
pais
Желая,
что
я
помню
день,
когда
я
встретил
своих
родителей
E
do
primeiro
olhar,
sorriso
e
do
beijo
И
первый
взгляд,
улыбку
и
поцелуй
Você
me
deixa
triste,
agindo
desse
jeito
Вы
мне
грустно,
действуя
таким
образом
Não
lembrando
de
nada,
nada
é
importante
Не
помня
ничего,
ничего
не
важно
Pois
da
nossa
história
não
esqueço
um
só
intanste
Ибо
в
нашей
истории
не
забуду
только
intanste
Todo
mundo
sabe,
não
é
novidade
Все
знают,
это
не
новость
Que
as
mulheres
são
mais
bem
ligadas
em
detalhes
Что
женщины,
как
правило,
хорошо
соединены
на
детали
Não
lembro
aniversário
ou
qualquer
coisa
assim
Не
помню,
на
день
рождения
или
что-нибудь
подобное
Mas
no
meu
calendário
qualquer
dia
com
você
é
tão
especial
pra
mim
Но
в
"мой
календарь"
в
любой
день
с
вами
так,
специально
для
меня
O
que
pra
um
é
simples
pro
outro
é
complicado
Что
значит
это
просто
про
другое
сложно
Mas
nenhum
de
nós
dois,
tá
certo
ou
errado
Но
никто
из
нас
двух
я
правильно
или
неправильно
Todo
esse
tempo
eu
acho
que
o
melhor
pra
gente
Все
это
время
я
думаю,
что
лучше
для
нас
Foi
cada
um
pensar
em
ser
de
um
jeito
diferente
Каждый
думать
о
том,
быть
по-иному
Eu
tenho
os
meus
defeitos,
e
você
tem
os
seus
У
меня
есть
свои
недостатки,
и
у
вас
есть
свои
Mas
nada
é
tão
perfeito
do
que
você
e
eu
Но
ничто
не
является
настолько
совершенным,
что
вы
и
я
Relaxa,
me
abraça
agora
chega
de
brigar
Вы
отдыхаете,
держите
меня
сейчас
хватит
ссориться
Eu
esqueço
tanta
coisa
Я
забываю
так
много,
Mas
eu
nunca
esqueço
de
te
amar
Но
я
никогда
не
забываю,
тебя
любить
Nunca
esqueço
de
te
amar
(Amar)
Никогда
не
забуду,
тебя
любить
(любить)
De
te
amar,
amar
Любить
тебя,
любить
De
te
amar
(Nunca
esqueço
de
te
amar),
amar
Любить
тебя
(я
Никогда
не
забуду,
любить
тебя)
любить,
De
te
amar,
amar
Любить
тебя,
любить
Nunca
esqueço
de
te
amar
Никогда
не
забуду,
любить
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Alexandre Lucas, J.c. Sampa, Andre Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.