Sampa Crew - Coisas Que Vem pra Ficar (ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sampa Crew - Coisas Que Vem pra Ficar (ao Vivo)




Um alguém que você conheceu
Кто-то, которого вы встретили
Um amigo pra chamar de seu
Друг, ты назвать его
A vida vai mostrar
Жизнь покажет
Tem coisas que vêm pra ficar
Есть вещи, которые приходят мне быть
Como essa noite!
Как эта ночь!
Quanto tempo nessa vida
Сколько времени в этой жизни
Você acha que precisa
Вы думаете, что нужно,
Pra aprender que o tempo
Чтоб узнать, что время
Não te chances de tentar outra vez
Не твой, дает тебе шансы попробовать еще раз
É melhor a gente dar valor
Это лучше, чтобы дать значение
Dar carinho e demostrar amor quando tem chances
Дать тепло и показывать любовь, когда есть шансы
Depois vai sentir que faz falta e querer reviver
После того, как почувствуете, что нарушает правила, и хотят возродить
Um alguém que você conheceu
Кто-то, которого вы встретили
Um amigo pra chamar de seu
Друг, ты назвать его
A vida vai mostrar
Жизнь покажет
Tem coisas que vêm pra ficar
Есть вещи, которые приходят мне быть
Um alguém que você conheceu
Кто-то, которого вы встретили
Um amigo pra chamar de seu
Друг, ты назвать его
A vida vai mostrar
Жизнь покажет
Tem coisas que vêm pra ficar
Есть вещи, которые приходят мне быть
Esse é o seu momento
Это ваш момент
Vivido a cada instante
Жил в любой момент
Quantas coisas você tem pra fazer hoje?
Сколько вещей нужно мне сделать сегодня?
Que deveria ter feito antes
Что должен был сделать, прежде чем
Porém antes tarde do que nunca
Но лучше поздно, чем никогда
Ontem Sol, hoje a chuva lava a alma
Вчера Солнце, сегодня дождь омывает душу
E traz boas lembranças
И приносит хорошие воспоминания
Que seja essa nossa herança
Что есть это наше наследие
Nunca perca a esperança
Никогда не теряйте надежды
O que vale é perseverar, lutar
Которая стоит не сдаваться, бороться
E cada obstáculo superar
И каждое препятствие, преодолеть
Quanto tempo nessa vida
Сколько времени в этой жизни
Você acha que precisa
Вы думаете, что нужно,
Pra aprender a dizer: Muito obrigado
Ведь научиться говорить: спасибо
Me desculpe, fui eu que errei
Извините, я ошибся
É melhor a gente dar valor
Это лучше, чтобы дать значение
Dar carinho e demostrar amor quando tem chances
Дать тепло и показывать любовь, когда есть шансы
Depois vai sentir que faz falta e querer reviver
После того, как почувствуете, что нарушает правила, и хотят возродить
Um alguém que você conheceu
Кто-то, которого вы встретили
Um amigo pra chamar de seu
Друг, ты назвать его
A vida vai mostrar
Жизнь покажет
Tem coisas que vêm pra ficar
Есть вещи, которые приходят мне быть
Um alguém que você conheceu
Кто-то, которого вы встретили
Um amigo pra chamar de seu
Друг, ты назвать его
A vida vai mostrar
Жизнь покажет
Tem coisas que vêm pra ficar
Есть вещи, которые приходят мне быть
Como aquele último beijo que você me deu
Как тот последний поцелуй, который вы мне дали
Antes de ir embora sem dizer adeus
Прежде чем уйти, не прощаясь
A vida vai mostrar
Жизнь покажет
Tem coisas que vêm pra ficar
Есть вещи, которые приходят мне быть
Aquele abraço forte que você negou
Тот, обнять сильным, что вы запретили
A vida logo passa e você nem notou
Жизнь вскоре проходит, а ты и не заметил
A vida vai mostrar
Жизнь покажет
Tem coisas que vêm pra ficar
Есть вещи, которые приходят мне быть
Aquele momento dificil que você passou
Тот момент, трудно, что вы прошли
Também valeu a pena, você superou
Также оно того стоило, ты победил
E sempre vai superar
И всегда будет преодолеть
A vida vai mostrar
Жизнь покажет
Tem coisas que vêm pra ficar
Есть вещи, которые приходят мне быть
Um alguém que você conheceu
Кто-то, которого вы встретили
Um amigo pra chamar de seu
Друг, ты назвать его
A vida vai mostrar
Жизнь покажет
Tem coisas que vêm pra ficar
Есть вещи, которые приходят мне быть
Um alguém que você conheceu
Кто-то, которого вы встретили
Um amigo pra chamar de seu
Друг, ты назвать его
A vida vai mostrar
Жизнь покажет
Tem coisas que vêm pra ficar
Есть вещи, которые приходят мне быть
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Pra sempre
Навсегда
A vida vai mostrar
Жизнь покажет
Tem coisas que vêm pra ficar
Есть вещи, которые приходят мне быть






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.