Текст и перевод песни Sampa Crew - Daqui a Dez Anos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daqui a Dez Anos
Через десять лет
Onde
você
vai
estar
daqui
a
dez
anos?
Где
ты
будешь
через
десять
лет?
Será
que
com
outra
cabeça,
outro
alguém,
outros
planos?
С
другими
мыслями,
другим
человеком,
другими
планами?
É
melhor
você
pensar,
porque
o
tempo
passa
e
não
vai
te
esperar...
Лучше
тебе
подумать,
потому
что
время
идет
и
не
будет
тебя
ждать...
Quem
será
que
eu
quero
ser?
Кем
я
хочу
стать?
Será
que
alguém
vai
se
lembrar
de
mim?
Вспомнит
ли
меня
кто-нибудь?
Desse
mundo
a
gente
leva
a
impressão
que
deixar,
Из
этого
мира
мы
уносим
лишь
то
впечатление,
которое
оставляем,
Se
plantar
vai
colher...
Что
посеешь,
то
и
пожнешь...
Só
vai
depender
de
mim
e
de
você
Все
будет
зависеть
только
от
меня
и
от
тебя,
Escrever
uma
história
que
vale
a
pena
viver
Напишем
ли
мы
историю,
которую
стоит
прожить
Ou
esquecer...
Или
забудем...
Onde
você
vai
estar
daqui
a
dez
anos?
Где
ты
будешь
через
десять
лет?
Será
que
com
outra
cabeça,
outro
alguém,
outros
planos
...
С
другими
мыслями,
другим
человеком,
другими
планами?
É
melhor
você
pensar,
porque
o
tempo
passa
e
não
vai
te
esperar
Лучше
тебе
подумать,
потому
что
время
идет
и
не
будет
тебя
ждать.
Viva
a
cada
momento
evoluindo
prosperando
Живи
каждым
мгновением,
развиваясь
и
процветая.
Planeje
sua
vida
de
dez
em
dez
anos,
Планируй
свою
жизнь
на
десять
лет
вперед.
Somos
feitos
de
luz,
clareie
sem
ter
medo
Мы
созданы
из
света,
свети,
не
бойся.
Não
reclame
nem
procure
culpados
pros
seus
erros
Не
жалуйся
и
не
ищи
виноватых
в
своих
ошибках.
Tirar
lição
do
erro
pode
ser
o
segredo
Извлечь
урок
из
ошибки
может
быть
секретом.
Pense
positivo
e
elimine
o
preconceito
Мысли
позитивно
и
избавься
от
предрассудков.
Se
ame
acima
de
tudo
e
todos
te
amarão
Люби
себя
больше
всего,
и
все
будут
любить
тебя.
Insista
em
seus
sonhos
porque
nunca
é
em
vão
Настаивай
на
своих
мечтах,
потому
что
это
никогда
не
бывает
напрасно.
A
vitória
se
conquista,
com
boas
atitudes
Победа
достигается
правильными
поступками.
Não
perca
mais
seu
tempo
com
coisas
fúteis
Не
трать
больше
времени
на
пустяки.
Some
bons
amigos,
ignore
a
maldade
Приобретай
хороших
друзей,
игнорируй
зло.
Voando
cada
vez
mais
alto,
sinta
forte
a
liberdade
Взлетая
все
выше
и
выше,
почувствуй
настоящую
свободу.
Não
se
canse
de
dizer
muito
obrigada,
Не
уставай
говорить
спасибо,
Quando
a
gratidão
é
a
chave
que
abre
as
suas
portas
pro
futuro
Ведь
благодарность
- это
ключ,
который
открывает
твои
двери
в
будущее.
Rejeite
as
coisas
muito
fáceis,
e
esteja
sempre
alerta
Отвергай
слишком
легкие
пути
и
всегда
будь
начеку.
Não
se
entregue,
não
desista
Не
сдавайся,
не
падай
духом.
Estamos
juntos
Мы
вместе.
Será
que
eu
vou
te
ver
crescer?
Увижу
ли
я,
как
ты
растешь?
Te
dar
a
mão
e
percorrer?
Смогу
ли
дать
тебе
руку
и
пройти
вместе
As
estradas
dessa
vida
tem
ruas
sem
saída
Дорогами
этой
жизни,
где
есть
тупики?
Quem
quiser
pagar
pra
ver
Кто
хочет,
тот
увидит.
Só
vai
depender
de
mim
e
de
você...
Все
будет
зависеть
только
от
меня
и
от
тебя...
Escrever
uma
história
que
vale
a
pena
viver
Напишем
ли
мы
историю,
которую
стоит
прожить
Ou
esquecer
...
Или
забудем...
Onde
você
vai
estar
daqui
a
dez
anos?
Где
ты
будешь
через
десять
лет?
Será
que
com
outra
cabeça,
outro
alguém,
outros
planos...
С
другими
мыслями,
другим
человеком,
другими
планами?
É
melhor
você
pensar,
porque
o
tempo
passa,
passa
Лучше
тебе
подумать,
потому
что
время
идет,
идет...
Onde
você
vai
estar
daqui
a
dez
anos?
Где
ты
будешь
через
десять
лет?
Será
que
com
outra
cabeça,
outro
alguém,
outros
planos...
С
другими
мыслями,
другим
человеком,
другими
планами?
É
melhor
você
pensar,
Лучше
тебе
подумать,
Porque
o
tempo
passa
e
não
vai
te
esperar.
Потому
что
время
идет
и
не
будет
тебя
ждать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Alves Da Conceicao, Jc Sampa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.