Текст и перевод песни Sampa Crew - De Que Vale A Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Vale A Vida
Чего стоит жизнь
De
que
vale
a
vida
Чего
стоит
жизнь,
Se
não
te
deixam
viver
Если
тебе
не
дают
жить?
São
coisas
que
estão
Такие
вещи,
Sempre
a
acontecer
Всегда
происходят.
Começo,
meio
e
fim
Начало,
середина
и
конец,
Será
que
é
assim
Неужели
так
и
есть?
Afinal
de
contas
В
конце
концов,
Será
que
é
tão
ruim
Так
ли
это
плохо?
Se
é
ruim
ou
se
é
bão
Плохо
это
или
хорошо,
Você
tira
conclusão
Ты
сама
сделаешь
вывод.
Mas
da
sua
vida
Но
от
своей
жизни,
Nunca
abra
mão
Никогда
не
отказывайся.
Problemas,
dilemas
Проблемы,
дилеммы,
Todo
mundo
tem
Есть
у
всех.
Não
deixe
que
te
dominem
Не
позволяй
им
управлять
тобой,
Não
se
entregue
a
ninguém
Не
сдавайся
никому.
A
vida
logo
passa
Жизнь
быстро
проходит,
Pois
o
tempo
sempre
voa
Ведь
время
всегда
летит.
Conheça
a
si
mesmo
Познай
себя,
E
descubra
a
parte
boa
И
открой
свою
лучшую
сторону.
A
parte
boa
com
certeza
é
sentir
Лучшая
сторона
- это,
конечно,
чувствовать,
A
vida
em
nosso
corpo
Как
жизнь
течет
в
нашем
теле,
Em
demasia
fluir
Безмерно
струится.
Poder
ser
feliz
Иметь
возможность
быть
счастливым,
Longe
dos
olhos
da
inveja
Вдали
от
завистливых
глаз,
Atravessar
os
maus
caminhos
Преодолевать
трудные
пути.
Na
prática
é
difícil
На
практике
это
сложно,
Logo
se
faz
perceber
Сразу
становится
понятно.
De
que
vale
a
vida
Чего
стоит
жизнь?
Alguém
(?)
responder
Кто-нибудь
(?)
ответит.
De
que
vale
a
vida?
Чего
стоит
жизнь?
De
que
vale
a
vida?
Чего
стоит
жизнь?
De
que
vale
a
vida?
Ôôôôôô
Чего
стоит
жизнь?
Ооооооо
De
que
vale
a
vida?
Чего
стоит
жизнь?
De
que
vale
a
vida?
Чего
стоит
жизнь?
De
que
vale
a
vida?
Uuuuuu
Чего
стоит
жизнь?
Уууууу
Sei,
fui
feito
para
amar
Знаю,
я
создан,
чтобы
любить,
Mas
tenho
muito
a
reclamar
Но
у
меня
есть
много
претензий.
Hoje
em
dia
até
te
tiram
Сегодня
у
тебя
даже
отнимают
O
direito
de
pensar
Право
думать.
Viver
simplesmente
Просто
жить
Já
virou
uma
batalha
Уже
стало
битвой,
Onde
a
lei
do
mais
forte
Где
закон
сильнейшего
É
a
lei
que
nunca
falha
— это
закон,
который
никогда
не
подводит.
Dançar,
brincar,
pular,
sorrir
Танцевать,
играть,
прыгать,
улыбаться,
Sua
raça,
seu
cabelo,
seu
jeito
de
vestir
Твоя
раса,
твои
волосы,
твой
стиль
одежды
—
Você
sempre
está
em
observação
Ты
всегда
под
наблюдением.
O
que
pra
muitos
é
defeito
То,
что
для
многих
является
недостатком,
Para
mim
é
perfeição
Для
меня
— совершенство.
Sempre
estão
te
julgando
Тебя
всегда
судят.
Você
se
esforça
Ты
стараешься,
E
sempre
estão
te
desprezando
А
тебя
всегда
презирают.
Com
tanta
confusão
С
такой
неразберихой
Já
nem
sei
quem
são
eu
mesmo
Я
уже
сам
не
знаю,
кто
я.
Pagando
um
alto
preço
Плачу
высокую
цену,
Será
isso
que
mereço
Неужели
я
этого
заслуживаю?
Tudo
que
se
quer
é
viver
com
liberdade
Все,
чего
хочется,
— это
жить
свободно,
Sem
ter
que
se
enquadrar
ou
fugir
da
sociedade
Не
подстраиваясь
и
не
убегая
от
общества.
Desatualizada
sociedade
sem
saber
Устаревшее
общество,
не
знающее,
De
que
vale
a
vida?
Чего
стоит
жизнь?
De
que
vale
a
vida?
Чего
стоит
жизнь?
De
que
vale
a
vida?
Чего
стоит
жизнь?
De
que
vale
a
vida?
Uuuuuu
Чего
стоит
жизнь?
Уууууу
De
que
vale
a
vida?
Чего
стоит
жизнь?
De
que
vale
a
vida?
Чего
стоит
жизнь?
De
que
vale
a
vida?
Ôôôôôô
Uuuuuu
Чего
стоит
жизнь?
Ооооооо
Уууууу
A
gente
vive,
vive,
Мы
живем,
живем,
O
ciclo
se
repete
Цикл
повторяется.
A
gente
luta,
luta
Мы
боремся,
боремся,
A
vitória
se
persegue
Победа
преследует
нас.
A
ofensa,
o
preconceito,
Оскорбления,
предрассудки,
A
inveja
vem
ligeiro
Зависть
приходит
быстро.
Quem
não
tem
capacidade
Тот,
кто
не
способен,
É
totalmente
incompetente
Абсолютно
некомпетентен.
A
vida
é
consequência
Жизнь
— это
следствие.
Vale
muito
se
você
viver
Она
многого
стоит,
если
ты
живешь,
Buscando
seu
interior
crescer
Стремясь
к
внутреннему
росту,
Sempre
cultivando
sua
paz
Всегда
культивируя
свой
мир.
Aí
vai
ver
Тогда
ты
увидишь,
Como
vale
a
pena,
Как
стоит
жить,
Como
é
bom
viver
Как
хорошо
жить.
De
que
vale
a
vida?
Чего
стоит
жизнь?
De
que
vale
a
vida?
Чего
стоит
жизнь?
De
que
vale
a
vida?
Ôôôôôô
Чего
стоит
жизнь?
Ооооооо
De
que
vale
a
vida?
Чего
стоит
жизнь?
De
que
vale
a
vida?
Чего
стоит
жизнь?
De
que
vale
a
vida?
Uuuuuu...
Чего
стоит
жизнь?
Уууууу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennai Drummond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.