Sampa Crew - Manequim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sampa Crew - Manequim




Manequim
Mannequin
Original Rádio
Original Radio
Uma garota tão bonita é um alvo excitante
Such a pretty girl is an exciting target
Pescoço altivo andando elegante
Elegant walking haughty neck
Se for desfilar em passos sutís
If you walk in subtle steps
Enchendo de beleza pode ser uma miss
Filling beauty can be a miss
Parei curioso e prestei muita atenção
I stopped curious and paid close attention
É mais que uma mulher parecia um avião
It's more that a woman looked like an airplane
Um vestido de seda deslizava em seu corpo
A silk dress slid on her body
Os seus leves movimentos quase me deixavam louco
Her slight movements almost drove me crazy
Ela é uma garota espetacular
She is a spectacular girl
E vê-la desfilar me fez delirar
And seeing her parade made me delirious
Foi naquele desfile ela sorriu para mim
It was in that parade she smiled at me
Você saiu de um lindo sonho eu te amo manequim
You came out of a beautiful dream I love you mannequin
I'm need your love, Eu te amo manequim
I'm need your love, I love you mannequin
És o meu maior prazer eu quero você
You're my greatest pleasure I just want you
I'm need your love, Eu te amo manequim
I'm need your love, I love you mannequin
És o meu maior prazer eu quero você
You're my greatest pleasure I just want you
Eu Bem que tentei me aproximar
I tried to get closer
Entre tantas pessoas que estavam a lhe cercar
Among so many people who were surrounding him
Reporteres e também fotografos de revista
Reporters and magazine photographers
Muita confusão e eu a perdi de vista
Too much confusion and I lost sight of her
A emoção era tamanha eu estava até perplexo
The excitement was such I was even perplexed
Tanto amor num impacto parecia nem ter nexo
So much love in one impact seemed to have no nexus
Mas era verdade pode crer
But it was true can believe
Essas coisas acontecem sem a gente perceber
These things happen without us noticing
Caminhando pelas ruas sem saber o que fazer
Walking the streets not knowing what to do
Se sorria, se chorava eu queria conhecer
If I smiled, If I cried I wanted to know
Garota fica junto a mim
Girl stands next to me
Você saiu de um lindo sonho eu te amo manequim
You came out of a beautiful dream I love you mannequin
I'm need your love, Eu te amo manequim
I'm need your love, I love you mannequin
És o meu maior prazer eu quero você
You're my greatest pleasure I just want you
I'm need your love, Eu te amo manequim
I'm need your love, I love you mannequin
És o meu maior prazer eu quero você
You're my greatest pleasure I just want you
És o meu maior prazer eu quero você
You're my greatest pleasure I just want you
I'm need your love
I'm in need of your love
Talvez esteja indo longe demais
Maybe I'm going too far
Talvez não vala a pena, não amei assim jamais
Maybe it's not worth it, I never loved like that
Quando lembro o seu sorriso também fico sem ação
When I remember your smile I also get no action
Invadiu a minha mente encheu o meu coração
Invaded my mind filled my heart
A procura de um instante não paro um segundo
The search for an instant does not stop for a second
coloquei anuncios em todos jornais do mundo
I've put ads in every newspaper in the world.
Procuro a garota que me fez feliz assim
I'm looking for the girl who made me happy like this
Você saiu de um lindo sonho eu te amo manequim
You came out of a beautiful dream I love you mannequin
I'm need your love, Eu te amo manequim
I'm need your love, I love you mannequin
És o meu maior prazer eu quero você
You're my greatest pleasure I just want you
I'm need your love, Eu te amo manequim
I'm need your love, I love you mannequin
És o meu maior prazer eu quero você
You're my greatest pleasure I just want you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.