Sampa Crew - Ninguém (ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sampa Crew - Ninguém (ao Vivo)




Ninguém (ao Vivo)
Никто (Вживую)
Sampa Crew!
Sampa Crew!
Amo seu cheiro (vocês!)
Люблю твой запах (вы!)
(Eu amo seu jeito) eu amo os carinhos
люблю твои манеры) я люблю ласки
Eu amos os carinhos, baby, que você me faz (a cada segundo)
Я люблю ласки, малышка, которые ты мне даришь (каждую секунду)
A cada segundo, te sinto cada vez mais
Каждую секунду, чувствую тебя все сильнее
Te quero bem perto, vem, me traz a tua paz
Хочу, чтобы ты была рядом, иди ко мне, принеси свой покой
(Mas se você não está aqui)
(Но если тебя нет рядом)
Ninguém
Никто
Quem vai me fazer sorrir?
Кто заставит меня улыбнуться?
Ninguém
Никто
Quem vai me fazer sonhar? (Ninguém)
Кто заставит меня мечтать? (Никто)
(Ninguém, baby) ninguém
(Никто, малышка) никто
Mas se você não está aqui
Но если тебя нет рядом
Ninguém
Никто
Quem eu vou querer beijar?
Кого я захочу поцеловать?
Ninguém
Никто
Quem vai me fazer tão bem? (ninguém)
Кто сделает мне так хорошо? (никто)
Ninguém, baby (ninguém)
Никто, малышка (никто)
Tatá Reis!
Тата Рейс!
Por toda noite, eu e você
Всю ночь, только я и ты
Eu conta as estrelas no seu corpo
Я считаю звезды на твоем обнаженном теле
Mais que amantes, amigos ou algo mais (estamos unidos)
Больше, чем любовники, друзья или что-то еще (мы едины)
Estamos unidos muitas vidas atrás
Мы едины уже много жизней назад
(Mas se você não está aqui)
(Но если тебя нет рядом)
Ninguém
Никто
Quem vai me fazer sorrir?
Кто заставит меня улыбнуться?
Ninguém
Никто
Quem vai me fazer sonhar? (Ninguém)
Кто заставит меня мечтать? (Никто)
Ninguém, baby (ninguém)
Никто, малышка (никто)
Mas se você não está aqui
Но если тебя нет рядом
Ninguém
Никто
Quem eu vou querer beijar?
Кого я захочу поцеловать?
Ninguém
Никто
Quem vai me fazer tão bem? (ninguém)
Кто сделает мне так хорошо? (никто)
Ninguém, baby (ninguém)
Никто, малышка (никто)
Eu não vivo sem você (e aí?)
Я не могу жить без тебя (ну и что?)
(Você não tem ideia) do bem que me faz
(Ты не представляешь) как ты мне делаешь хорошо
Te conhecer foi tudo de bom, ham, e muito mais
Встреча с тобой была лучшим, что случилось со мной, хм, и даже больше
Eu não acreditava que alguém fosse capaz
Я не верил, что кто-то способен
De pegar meu coração desse jeito perfeito (ninguém, baby)
Завладеть моим сердцем так идеально (никто, малышка)
(Só tenho medo)
только боюсь)
Que não seja para sempre
Что это не навсегда
O que sinto por você
То, что я чувствую к тебе
Não sentirei por mais ninguém, baby
Я не почувствую больше ни к кому, малышка
(Por mais ninguém, baby)
(Больше ни к кому, малышка)
Não, não!
Нет, нет!
Ninguém, baby
Никто, малышка
Ah, eu preciso tanto desse amor
Ах, я так нуждаюсь в этой любви
Eu também, eu também preciso
Я тоже, я тоже нуждаюсь
Não me deixe, não me deixe jamais (não me deixe)
Не оставляй меня, никогда не оставляй меня (не оставляй меня)
Não me deixe jamais (não, jamais, não me deixe)
Никогда не оставляй меня (нет, никогда, не оставляй меня)
Não me deixe (vem pra mim)
Не оставляй меня (иди ко мне)
Mas se você não está aqui
Но если тебя нет рядом
Ninguém
Никто
Quem vai me fazer sorrir?
Кто заставит меня улыбнуться?
Ninguém
Никто
Quem vai me fazer sonhar?
Кто заставит меня мечтать?
Ninguém, baby (ninguém)
Никто, малышка (никто)
Mas se você não está aqui
Но если тебя нет рядом
Ninguém
Никто
Quem eu vou querer beijar?
Кого я захочу поцеловать?
Ninguém
Никто
Quem vai me fazer tão bem? (ninguém)
Кто сделает мне так хорошо? (никто)
Ninguém, baby
Никто, малышка
Obrigado! (Valeu!)
Спасибо! (Спасибо!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.