Текст и перевод песни Sampa Crew - Um Conselho pra Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Conselho pra Você
Совет для тебя
Hoje
eu
vejo
que
eu
fui
Сегодня
я
вижу,
что
я
был
Eu
fui
te
perdendo
aos
poucos
Я
терял
тебя
постепенно
Eu
dei
bola
pros
amigos
eu
fiquei
ouvindo
os
outros
Я
слушал
друзей,
я
слушал
других
E
me
dei
mal
И
мне
не
повезло
Hoje
eu
vejo
o
pessoal
cada
um
com
a
sua
mina
Сегодня
я
вижу
всех,
у
каждого
своя
девушка
E
eu
sozinho
só
olhando
mais
um
caso
que
termina
А
я
один,
просто
наблюдаю
еще
один
конец
отношений
Eu
não
tô
legal
Мне
нехорошо
Um
conselho
pra
você
não
dê
bola
pra
torcida
Совет
для
тебя:
не
слушай
никого
Vai
correndo,
vai
buscar
o
amor
da
sua
vida
Беги,
возвращай
любовь
своей
жизни
Sem
olhar
pra
trás
Не
оглядываясь
назад
Pois
seu
destino
é
você
quem
faz,
ououo
Ведь
свою
судьбу
ты
вершишь
сам,
оуо
Vai
sai
solidão,
que
eu
fiz
essa
canção
Уходи,
одиночество,
я
написал
эту
песню
Pra
te
dizer
que
sem
você
não
tenho
paz
Чтобы
сказать
тебе,
что
без
тебя
у
меня
нет
покоя
A
solução,
pra
esse
meu
coração
Решение
для
моего
сердца
É
ter
você
aqui
Это
иметь
тебя
рядом
Tristeza
nunca
mais
(tristeza
nunca
mais)
ouo
Грусть
никогда
больше
(грусть
никогда
больше)
оуо
Tristeza
nunca
mais,
nunca
mais,
nunca
mais
(tristeza
nunca
mais)
Грусть
никогда
больше,
никогда
больше,
никогда
больше
(грусть
никогда
больше)
Que
me
sirva
de
lição
não
dar
bola
pra
oposição
Пусть
это
будет
мне
уроком:
не
слушать
других
Vacilação,
botei
fé
na
incerteza
Промах,
я
поверил
в
неопределенность
Agora
de
bobeira
fico
só
nessa
tristeza
Теперь
по
глупости
остался
один
в
этой
грусти
E
cadê
quem
se
meteu
entre
meu
amor
e
eu
И
где
же
те,
кто
вмешался
между
нами?
Com
mentiras
com
conversas,
eu
fui
logo
cair
nessa
Со
своей
ложью,
с
разговорами,
я
сразу
же
попался
на
это
Fica
então
o
meu
conselho
não
cometa
o
mesmo
erro
Поэтому
мой
совет:
не
совершай
ту
же
ошибку
Agora
vou
pedir
perdão,
pro
meu
bem
Теперь
я
попрошу
прощения
у
моей
любимой
E
jurar
que
nunca
mais
dou
ouvidos
a
ninguém
И
поклянусь,
что
больше
никогда
никого
не
буду
слушать
Um
conselho
pra
você
não
dê
bola
pra
torcida
Совет
для
тебя:
не
слушай
никого
Vai
correndo,
vai
buscar
o
amor
da
sua
vida
Беги,
возвращай
любовь
своей
жизни
Sem
olhar
pra
trás
Не
оглядываясь
назад
Pois
seu
destino
é
você
quem
faz
Ведь
свою
судьбу
ты
вершишь
сам
Vai,
sai
solidão,
que
eu
fiz
essa
canção
Уходи,
одиночество,
я
написал
эту
песню
Pra
te
dizer
que
sem
você
não
tenho
paz
Чтобы
сказать
тебе,
что
без
тебя
у
меня
нет
покоя
A
solução
pra
esse
meu
coração
Решение
для
моего
сердца
É
ter
você
aqui
Это
иметь
тебя
рядом
Tristeza
nunca
mais
(tristeza
nunca
mais)
ouo
Грусть
никогда
больше
(грусть
никогда
больше)
оуо
Tristeza
nunca
mais,
(tristeza
nunca
mais)
iêê
Грусть
никогда
больше,
(грусть
никогда
больше)
иэ
Tristeza
nunca
mais,
(tristeza
nunca
mais)
oo
Грусть
никогда
больше,
(грусть
никогда
больше)
оо
Tristeza
nunca
mais,
nunca
mais,
nunca
mais
(tristeza
nunca
mais)
Грусть
никогда
больше,
никогда
больше,
никогда
больше
(грусть
никогда
больше)
(Tristeza
nunca
mais)
(Грусть
никогда
больше)
(Tristeza
nunca
mais)
(Грусть
никогда
больше)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaldo (dnu) Saccomani, Joao Carlos Da Cosa De Aquino De Aquino, Thais Nascimento Saccomani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.