Sampa Crew - Vem Que Vai Ser Bom - перевод текста песни на английский

Vem Que Vai Ser Bom - Sampa Crewперевод на английский




Vem Que Vai Ser Bom
Come, It'll Be Good
Eu não entendo o que você tem
I don't understand what it is about you
Que me deixa maluco, me atiça e me prende
That drives me crazy, excites me, and captivates me
Não é tão fácil encontrar alguém
It's not easy to find someone like you
Demorei te encontrei mas você não se rende
It took me a while, I found you, but you won't give in
É pior resistir desse jeito (Já te ganhei)
Resisting like this is just making it worse (I already won you over)
Olha eu nem durmo direito (Já nem sei)
Look, I can't even sleep right (I don't even know)
(Se) vai me achar louco
(If) you'll think I'm crazy
(Se) eu forçar mais um pouco
(If) I push a little more
(Se) eu te dizer que tenho um plano
(If) I tell you I have a plan
Se ô-ô
If oh-oh
Um jantar a dois, luz de vela, um vinho e aquele som
A dinner for two, candlelight, some wine, and that music
Se aceitar a nossa noite vai ser tudo de bom
If you accept, our night will be amazing
(Vem que vai ser bom) Amor confia em mim
(Come, it'll be good) Baby, trust me
(Vem que vai ser bom) Eu nunca amei ninguém assim
(Come, it'll be good) I've never loved anyone like this
(Vem que vai ser bom) Serei tudo que você sonhou
(Come, it'll be good) I'll be everything you've dreamed of
(Vem que vai ser bom) Eu sou (seu verdadeiro amor)
(Come, it'll be good) I'm (your true love)
Me preparei me arrumei (e são oito e tal)
I got ready, dressed up (and it's already eight o'clock)
Eu demorei mas liguei, (não me leve a mal)
I took a while, but I called (don't be mad)
Eu quis dar um jeito de deixar tudo perfeito
I just wanted to find a way to make everything perfect
E se você disser que vem (não vai ter pra ninguém)
And if you say you'll come (there'll be no one else)
Eu não entendo o que você tem
I don't understand what it is about you
Que me deixa maluco, me atiça e me prende
That drives me crazy, excites me, and captivates me
Não é tão fácil encontar alguém
It's not easy to find someone like you
Demorei, te encontrei, mas você na se rende
It took me a while, I found you, but you won't give in
É pior resistir desse jeito (Já te ganhei)
Resisting like this is just making it worse (I already won you over)
Olha só, eu nem durmo direito (Já nem sei)
Look, I can't even sleep right (I don't even know)
(Se) vai me achar louco
(If) you'll think I'm crazy
(Se) eu forçar mais um pouco,
(If) I push a little more,
(Se) eu te disser que tenho um plano
(If) I tell you I have a plan
(Se ô-ô)
(If oh-oh) Ra
Um jantar a dois, luz de velas, um vinho e aquele som
A dinner for two, candlelight, some wine, and that music
Se aceitar a nossa noite, vai ser tudo de bom
If you accept, our night will be amazing
Vem que vai ser bom
Come, it'll be good
O amor confia em mim
Baby, trust me
Vem que vai ser bom
Come, it'll be good
Eu nunca amei ninguém assim
I've never loved anyone like this
Vem que vai ser bom
Come, it'll be good
Serei tudo que você sonhou
I'll be everything you've dreamed of
Vem que vai ser bom
Come, it'll be good
Eu sou (seu verdadeiro amor)
I'm (your true love)
Me praparei me arrumei (e são oito e tal)
I got ready, dressed up (and it's already eight o'clock)
Eu demorei mas liguei (não me leve a mal)
I took a while, but I called (don't be mad)
Eu quis dar um jeito de deixar tudo perfeito
I just wanted to find a way to make everything perfect
E se você disser que vem (não vai ter pra ninguém)
And if you say you'll come (there'll be no one else)
(Baby diz que sim) Sei que gosta de flores eu comprei
(Baby, say yes) I know you like flowers, I already bought them
(Baby diz que sim) Decorei uma letra do Marvin Gaye
(Baby, say yes) I memorized a Marvin Gaye lyric
(Baby diz que sim) Seu perfume preferido eu coloquei
(Baby, say yes) I put on your favorite perfume
Diz pra mim que vem, (vem)
Tell me you'll come, (come)
Vem, vem ba-baby
Come, come ba-baby
(Baby diz que sim) Sei que gosta de flores, eu comprei
(Baby, say yes) I know you like flowers, I already bought them
(Baby diz que sim) Decorei uma letra do Marvin Gaye (Lets get it on)
(Baby, say yes) I memorized a Marvin Gaye lyric (Let's get it on)
(Baby diz que sim) Seu perfume preferido, eu coloquei
(Baby, say yes) I put on your favorite perfume
Diz pra mim que vem
Tell me you'll come
Vem, vem, (vem que vai ser bom) ba-baby
Come, come, (come, it'll be good) ba-baby
Vem que vai ser bom
Come, it'll be good
Vem que vai ser bom
Come, it'll be good
Samba, cria-ia-ia-ia
Samba, cria-ia-ia-ia
Vem que vai ser bom
Come, it'll be good
Vem, vem, (vem que vai ser bom) ba-baby
Come, come, (come, it'll be good) ba-baby
Vem, vem, vem
Come, come, come
Vem que vai ser bom
Come, it'll be good
Vem que vai ser bom
Come, it'll be good
Vem que vai ser bom
Come, it'll be good
Não vai ter pra ninguém
There'll be no one else
Vai ser bom
It'll be good
Vem que vai ser bom
Come, it'll be good
Vai ser bom
It'll be good
Vem que vai ser bom
Come, it'll be good
Vai ser bom
It'll be good
Vem que vai ser bom
Come, it'll be good
Vai ser bom
It'll be good





Авторы: Valter Adao, Jc Sampa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.