Текст и перевод песни Sampa Crew - É Hora de Recomeçar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Hora de Recomeçar
Время начать сначала
O
que
te
faz
lembrar
что
напоминает
тебе
Que
só
te
fez
chorar
из-за
которой
ты
только
и
делала,
что
плакала?
Sou
teu
amigo
Я
твой
друг,
Antes
de
tudo
прежде
всего.
Ninguém
te
quer
Никто
не
желает
тебе
Tão
bem
mais
nesse
mundo
столько
добра
в
этом
мире.
Eu
já
sei
do
que
você
precisa
Я
уже
знаю,
что
тебе
нужно:
Sai
pra
passear
curtir
a
vida
выйти
на
прогулку,
насладиться
жизнью.
E
quando
lembrar
de
alguém
И
когда
вспомнишь
о
ком-то,
Vê
se
me
liga
(vê
se
me
liga)
позвони
мне
(позвони
мне).
A
vida
é
assim
tenho
certeza
Жизнь
такова,
я
уверен,
Que
um
dia
você
vai
viver
feliz
что
однажды
ты
будешь
счастлива.
É
só
abrir
o
coração
e
ouvir
Просто
открой
свое
сердце
и
послушай,
O
que
ele
diz
что
оно
говорит.
Quando
a
gente
chora
de
amor
Когда
мы
плачем
из-за
любви,
É
hora
de
recomeçar
пора
начинать
сначала.
Um
senti
falta
de
dois
Одному
не
хватает
двоих,
E
nada
mais
vai
disfarçar
и
ничто
больше
не
скроет
этого.
Quando
a
gente
chora
de
amor
Когда
мы
плачем
из-за
любви,
É
hora
de
recomeçar
пора
начинать
сначала.
Um
senti
falta
de
dois
Одному
не
хватает
двоих,
E
um
novo
amor
já
vai
chegar
и
новая
любовь
уже
в
пути.
Quem
te
fez
sofrer
passou
Тот,
кто
заставил
тебя
страдать,
ушел.
Siga
em
frente
Иди
вперед.
Tão
perto
quanto
você
imagina
Так
близко,
как
ты
можешь
себе
представить,
Existi
um
novo
amor
diferente
существует
новая,
другая
любовь.
Ele
é
amigo,
companheiro
Она
— друг,
товарищ,
Eterno
verdadeiro
não
se
divide
вечная
и
настоящая,
не
делится
ни
с
кем,
É
seu
por
inteiro
она
твоя
целиком.
Sinta
de
novo
Почувствуй
снова
Aquela
emoção
то
волнение,
Bater
bem
forte
что
бьется
так
сильно,
Dispara
coração
заставляет
сердце
биться
чаще.
O
teu
sorriso
Твоя
улыбка
É
contagiante
заразительна.
Vamos
deixar
Давай
сделаем
Ele
mais
constante
ее
более
постоянной.
Deixa
eu
entrar
na
sua
vida
Позволь
мне
войти
в
твою
жизнь,
Te
fazer
chorar
de
alegria
заставить
тебя
плакать
от
радости.
Quando
lembrar
de
alguém
Когда
вспомнишь
о
ком-то,
Vê
se
me
liga
позвони
мне.
Você
sabe
sempre
fui
amigo
Ты
знаешь,
я
всегда
был
твоим
другом,
Agora
eu
vou
te
dar
o
meu
amor
а
теперь
я
подарю
тебе
свою
любовь.
Estarei
sempre
ao
seu
lado
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
Seja
para
o
que
for
что
бы
ни
случилось.
Quando
a
gente
chora
de
amor
Когда
мы
плачем
из-за
любви,
É
hora
de
recomeçar
пора
начинать
сначала.
Um
senti
falta
de
dois
Одному
не
хватает
двоих,
E
nada
mais
vai
disfarçar
и
ничто
больше
не
скроет
этого.
Quando
a
gente
chora
de
amor
Когда
мы
плачем
из-за
любви,
É
hora
de
recomeçar
пора
начинать
сначала.
Um
senti
falta
de
dois
Одному
не
хватает
двоих,
E
um
novo
amor
já
vai
chegar
и
новая
любовь
уже
в
пути.
Quando
a
gente
chora
de
amor
Когда
мы
плачем
из-за
любви,
É
hora
de
recomeçar
пора
начинать
сначала.
Um
senti
falta
de
dois...
Одному
не
хватает
двоих...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.