Текст и перевод песни Sampa feat. Dimomo - Sonho Antigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
deixa
que
te
calem,
não
importa
o
que
eles
falem
Не
позволяй
им
заставить
тебя
замолчать,
неважно,
что
они
говорят
Nada
nesse
mundo
poderá
te
parar
Ничто
в
этом
мире
не
сможет
тебя
остановить
Existe
algo
em
ti
tão
grande,
bastará
não
duvidar
В
тебе
есть
нечто
настолько
большое,
достаточно
просто
не
сомневаться
Confiança
na
tua
causa
é
diferente
desse
ego
Уверенность
в
своем
деле
отличается
от
этого
эго
Que
envolve
e
que
enforca
o
cenário
Которое
окутывает
и
душит
всю
картину
A
brasa
desse
beck
me
deu
brisa
Тлеющий
уголек
этого
косяка
дал
мне
вдохновение
Agora
eu
penso
nessa
vida
que
é
movida
por
um
calendário
Теперь
я
думаю
об
этой
жизни,
которой
движет
календарь
Os
Maias
me
mostraram
como
poderei
mover
o
mundo
Майя
показали
мне,
как
я
могу
изменить
мир
As
praias
me
provaram
como
imaginei
que
era
o
futuro
Пляжи
доказали
мне,
каким
я
представлял
себе
будущее
Onde
o
homem
se
perdeu
por
prata,
por
lata,
por
ouro
Где
человек
потерялся
из-за
серебра,
из-за
жести,
из-за
золота
Onde
nada
me
explica
a
mão
escrava,
o
karma
não
é
um
jogo
Где
ничто
не
объясняет
мне
рабский
труд,
карма
— это
не
игра
E
o
cana
capota
na
barca
a
milhão
И
полицейский
переворачивается
в
тачке
на
полной
скорости
Na
perseguição
do
bandido
que
teve
tua
vida
roubada
Преследуя
бандита,
который
украл
твою
жизнь
Pede
perdão
pela
planta
do
plano
ter
tido
falha
Просит
прощения
за
то,
что
план
провалился
Nada
que
pague,
nada
apague
a
raiva
de
quem
perde
alguém
Ничто
не
оплатит,
ничто
не
сотрет
гнев
того,
кто
потерял
кого-то
Mas
lembra
que
o
culpado
é
o
estado
Но
помни,
что
виновато
государство
Ocupado
demais
e
não
querer
nosso
bem
Слишком
занятое,
чтобы
желать
нам
добра
Cabe
a
nós
buscar
(hey),
cabe
a
nós
lutar
(ouh)
Нам
нужно
искать
(эй),
нам
нужно
бороться
(оу)
Nada
vai
mudar
se
não
começar
a
fazer
o
que
planejou
Ничего
не
изменится,
если
ты
не
начнешь
делать
то,
что
задумал
É
tempo
de
unir
porque
eu
me
senti
traído
Пора
объединяться,
потому
что
я
чувствую
себя
преданным
E
agora
vão
ver
o
que
posso
fazer
por
esse
sonho
antigo
И
теперь
они
увидят,
что
я
могу
сделать
ради
этой
старой
мечты
Eu
peço
a
kristna,
Buda,
Alá,
Deus,
Jah
rasta
fará
Я
прошу
Кришну,
Будду,
Аллаха,
Бога,
Джа
Раста
сделает
Por
nós,
irmão,
a
voz
é
paz,
então
não
olhe
mais
pra
trás
Для
нас,
брат,
голос
— это
мир,
так
что
не
оглядывайся
назад
Amigo,
nesse
labirinto
não
vai
achar
saída
Друг,
в
этом
лабиринте
ты
не
найдешь
выхода
A
carta,
a
bruxa,
o
mago,
o
rei
já
foi
pra
guilhotina
Карта,
ведьма,
маг,
король
уже
отправились
на
гильотину
Nego,
eu
tive
que
me
virar,
trabalhar
várias
noites
sem
dormir
Чувак,
мне
пришлось
крутиться,
работать
много
ночей
без
сна
Difícil
não
é
ter
que
se
virar,
difícil
conciliar
tudo
isso
ae
Сложно
не
то,
чтобы
приходилось
крутиться,
сложно
все
это
совмещать
Se
tu
aponta
um
dedo
pra
mim
Если
ты
указываешь
на
меня
пальцем
Virado
pra
tu
vai
ter
teus
quatro
dedo
Обращенные
к
тебе
будут
твои
четыре
пальца
Eu
sempre
fui
o
que
cê
sendo
agora
Я
всегда
был
тем,
кем
ты
являешься
сейчас
Sentado
com
a
boca
aberta,
chocado
com
você,
bro
Сижу
с
открытым
ртом,
шокированный
тобой,
бро
Dou
valor,
pode
crer,
fala
pra
si
Ценю,
можешь
поверить,
скажи
себе
Índio,
pardo
e
negro
Индиец,
мулат
и
негр
Quem
anda
anotando
a
própria
catarse
Кто
записывает
свой
собственный
катарсис
Nos
outros
vai,
tenta,
procura
um
defeito
В
других,
давай,
попробуй,
поищи
изъян
Te
peguei
foi
bem
na
curva,
truta,
nível
elevado
Я
поймал
тебя
прямо
на
повороте,
приятель,
высокий
уровень
Teu
escapamento
fura,
truta
Твой
выхлоп
пробит,
приятель
Escapar
é
respeito,
então
faça
uma
pergunta,
truta
Убежать
— это
уважение,
так
что
задай
вопрос,
приятель
Na
nossa
quebrada
nunca
tive
nenhum
furo,
perfuro
seu
moletom
В
нашем
районе
у
меня
никогда
не
было
проколов,
проколю
твою
толстовку
Sem
moletom
da
Adidas,
toalha
da
Nike
Без
толстовки
Adidas,
полотенца
Nike
Vivemos
sempre
sorrindo,
lembro
do
Sobrado
Fight
Мы
всегда
улыбаемся,
я
помню
Sobrado
Fight
Nostalgia
que
incentiva
a
poesia
vai
no
auge
Ностальгия,
которая
вдохновляет
поэзию,
достигает
пика
A
base,
o
recipiente,
vomitei
dentro
do
balde
Основа,
сосуд,
я
вырвало
в
ведро
Não
é
mole,
don,
sente
esse
som
Нелегко,
дон,
почувствуй
этот
звук
Vendi
camisa,
eu
sigo,
avançado
junto
o
Don,
cativo
o
bom
Продавал
футболки,
я
продолжаю,
продвигаюсь
вместе
с
Доном,
пленяю
добро
Liberdade
não
é
só
você,
vim
arrebentar,
não
arrepender
Свобода
— это
не
только
ты,
я
пришел,
чтобы
взорвать,
не
сожалеть
A
recíproca
é
verdadeira,
a
idade
vem,
é
verdade
Обратное
верно,
возраст
приходит,
это
правда
Valorizo
a
amizade,
pela
amizade
que
eu
sigo
Ценю
дружбу,
ради
дружбы
я
продолжаю
Não
vale
de
nada
chegar
no
final
Нет
смысла
доходить
до
конца
E
durante
a
estrada
perder
seus
amigos
И
по
дороге
потерять
своих
друзей
Eu
tô
no
caminho
certo,
caminhando
certo
Я
на
верном
пути,
иду
правильно
Nem
toca
a
minha
mãe
se
for
pra
se
achar
esperto
Даже
не
трогай
мою
мать,
если
хочешь
показаться
умным
Mano,
e
se
você
pensou
em
nunca
desistir
dos
planos
Чувак,
а
если
ты
думал
никогда
не
отказываться
от
планов
Eu
digo
que
tu
acertou
Я
говорю,
что
ты
прав
Por
nossa
vez,
fiz
igual
cês
nunca
fez
В
свою
очередь,
я
сделал
так,
как
вы
никогда
не
делали
O
universo
é
minha
justiça
Вселенная
— моя
справедливость
Tudo
que
vai,
volta,
é
tipo
iôiô
Все,
что
уходит,
возвращается,
это
как
йо-йо
De
style,
o
pior
aluno
tem
verso
destaque,
pode
falar,
ti
Стильно,
худший
ученик
имеет
выдающийся
стих,
можешь
говорить,
ты
Enquanto
eles
falam,
quem
diz,
tá
aqui
Пока
они
говорят,
кто
говорит,
тот
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VALTER ADAO
Альбом
Sincero
дата релиза
21-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.