Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
should
do
this
more
often
Wir
sollten
das
öfter
machen
Dancing
and
laughter
Tanzen
und
Lachen
More
fuel
for
the
camera
Mehr
Futter
für
die
Kamera
Everybody
gather
'round
Alle
mal
herkommen
(Everybody-,
everybody-,
everybody-)
(Alle-,
alle-,
alle-)
Gonna
take
this
picture
now
Ich
mache
jetzt
dieses
Foto
(Gonna
take
this-,
gonna
take
this-,
gonna
take
this-)
(Ich
mache
dieses-,
ich
mache
dieses-,
ich
mache
dieses-)
Everybody
speakin'
loud
Alle
reden
laut
(Everybody-,
everybody-,
everybody-)
(Alle-,
alle-,
alle-)
Everybody
in
one
house
Alle
in
einem
Haus
Circuit
gremlins,
will
have
me
fade
to
ghost
Schaltungs-Kobolde,
lassen
mich
zum
Geist
werden
Inclination
compass,
I
found
this
stretch
of
coast
Neigungskompass,
ich
fand
diesen
Küstenabschnitt
Golden
waters,
twilight
zone
Goldene
Wasser,
Dämmerzone
I
needed
nature,
I
needed
scope
enduring
present
pains
Ich
brauchte
die
Natur,
ich
brauchte
Weite,
um
gegenwärtige
Schmerzen
zu
ertragen
In
aid
of
future
hopes
Zur
Unterstützung
zukünftiger
Hoffnungen
Climbin'
mountains
high,
slidin'
down
the
slopes
Berge
hochklettern,
Hänge
hinunterrutschen
My
heart
glows
like
TV,
I'm
needy,
don't
you
know?
Mein
Herz
glüht
wie
ein
Fernseher,
ich
bin
bedürftig,
weißt
du
das
nicht,
meine
Liebe?
But
the
fam
beside
me
is
what
I
needed
most
Aber
die
Familie
an
meiner
Seite
ist
das,
was
ich
am
meisten
brauchte
It's
been
a
lifetime
(since
we
seen
you)
Es
ist
eine
Ewigkeit
her
(seit
wir
dich
gesehen
haben)
It's
been
a
lifetime
(were
busy)
Es
ist
eine
Ewigkeit
her
(waren
beschäftigt)
It's
been
a
lifetime
(you've
been
hiding)
Es
ist
eine
Ewigkeit
her
(du
hast
dich
versteckt)
It's
been
a
lifetime
(tried
to
call
you)
Es
ist
eine
Ewigkeit
her
(habe
versucht,
dich
anzurufen)
It's
been
a
lifetime
(would
you
call
back)
Es
ist
eine
Ewigkeit
her
(rufst
du
zurück)
It's
been
a
lifetime
(when
you
have
time?)
Es
ist
eine
Ewigkeit
her
(wann
hast
du
Zeit?)
It's
been
a
lifetime
(when
you
have
time?)
Es
ist
eine
Ewigkeit
her
(wann
hast
du
Zeit?)
It's
been
a
lifetime
(when
you
have
time?)
Es
ist
eine
Ewigkeit
her
(wann
hast
du
Zeit?)
Lost
in
my
own
world
Verloren
in
meiner
eigenen
Welt
Preoccupied
with
my
own
hurt
Beschäftigt
mit
meinem
eigenen
Schmerz
Lost
the
art
of
connection
Die
Kunst
der
Verbindung
verloren
Smilin'
in
(smilin'
in)
Lächeln
in
(lächeln
in)
The
face
of
(the
face
of)
Das
Gesicht
(das
Gesicht)
The
adversities
(the
adversities)
Der
Widrigkeiten
(der
Widrigkeiten)
That
we
take
on
(that
we
take
on)
Die
wir
auf
uns
nehmen
(die
wir
auf
uns
nehmen)
My
fuel
for
(my
fuel
for)
Mein
Brennstoff
für
(mein
Brennstoff
für)
The
camera
(the
camera)
Die
Kamera
(die
Kamera)
Eh,
eh,
eh,
he
Eh,
eh,
eh,
he
Everybody
gather
'round
Alle
mal
herkommen
(Everybody-,
everybody-,
everybody-)
(Alle-,
alle-,
alle-)
Gonna
take
this
picture
now
Ich
mache
jetzt
dieses
Foto
(Gonna
take
this-,
gonna
take
this-,
gonna
take
this-)
(Ich
mache
dieses-,
ich
mache
dieses-,
ich
mache
dieses-)
Everybody
speakin'
loud
Alle
reden
laut
(Everybody-,
everybody-,
everybody-)
(Alle-,
alle-,
alle-)
Everybody
in
one
house
Alle
in
einem
Haus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sampha Lahai Sisay, Jonathan Geyevu
Альбом
Lahai
дата релиза
20-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.