Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Pagodeira - Ao Vivo
Na Pagodeira - Live
Minha
namorada
tá
de
mal
comigo
Meine
Freundin
ist
sauer
auf
mich
Nosso
relacionamento
corre
até
perigo
Unsere
Beziehung
ist
sogar
in
Gefahr
Minha
namorada
tá
de
mal
comigo
Meine
Freundin
ist
sauer
auf
mich
Nosso
relacionamento
corre
até
perigo
Unsere
Beziehung
ist
sogar
in
Gefahr
Já
é
madrugada
de
segunda-feira
Es
ist
schon
Montagmorgen
Tô
tirando
onda
a
semana
inteira
Ich
mach'
die
ganze
Woche
Party
E
sem
essa
de
voltar
pro
lar
Und
keine
Lust,
nach
Hause
zu
gehen
Sem
ter
hora
certa
pra
chegar
Ohne
feste
Zeit,
wann
ich
heimkomme
Dá
mais
uma
saideira
Gib
mir
noch
eine
Runde
Minha
namorada
tá
de
mal
comigo
Meine
Freundin
ist
sauer
auf
mich
Nosso
relacionamento
corre
até
perigo
Unsere
Beziehung
ist
sogar
in
Gefahr
Cadê
a
bagaceira
que
eu
mandei
descer?
Wo
ist
der
ganze
Kram,
den
ich
bestellt
habe?
Ô
seu
garçom,
faça
o
favor
de
me
trazer
Oh,
Herr
Ober,
bitte
bringen
Sie
ihn
mir
Vou
ficar
na
pagodeira
Ich
bleibe
in
der
Pagodeira
Por
favor
amor,
não
vá
se
zangar
Bitte,
mein
Schatz,
sei
nicht
sauer
Pode
até
xingar,
brigar
comigo
Du
kannst
schimpfen,
mit
mir
streiten
Sem
a
noite,
eu
já
falei
que
não
dá
Ohne
die
Nacht,
das
geht
nicht,
hab
ich
schon
gesagt
Meu
amor,
sem
teu
amor
não
vivo
Meine
Liebe,
ohne
deine
Liebe
lebe
ich
nicht
Por
favor
amor,
não
vá
se
zangar
Bitte,
mein
Schatz,
sei
nicht
sauer
Pode
até
xingar,
brigar
comigo
Du
kannst
schimpfen,
mit
mir
streiten
Sem
a
noite,
eu
já
falei
que
não
dá
Ohne
die
Nacht,
das
geht
nicht,
hab
ich
schon
gesagt
Meu
amor,
sem
teu
amor
não
vivo
Meine
Liebe,
ohne
deine
Liebe
lebe
ich
nicht
Fica
sim,
fica
não
Bleib
doch,
geh
nicht
Vê
se
deixa
disso
Hör
auf
damit
És
meu
céu,
és
meu
chão
Du
bist
mein
Himmel,
mein
Boden
És
o
meu
abrigo
Du
bist
mein
Zufluchtsort
Fica
sim,
fica
não
Bleib
doch,
geh
nicht
Vê
se
deixa
disso
Hör
auf
damit
És
meu
céu,
és
meu
chão
Du
bist
mein
Himmel,
mein
Boden
És
o
meu
abrigo
Du
bist
mein
Zufluchtsort
Quero
ouvir
Ich
will
es
hören
Quero
ouvir
Ich
will
es
hören
Já
é
madrugada
de
segunda-feira
Es
ist
schon
Montagmorgen
Tô
tirando
onda
a
semana
inteira
Ich
mach'
die
ganze
Woche
Party
E
sem
essa
de
voltar
pro
lar
Und
keine
Lust,
nach
Hause
zu
gehen
Sem
ter
hora
certa
pra
chegar
Ohne
feste
Zeit,
wann
ich
heimkomme
Dá
mais
uma
saideira
Gib
mir
noch
eine
Runde
Minha
namorada
tá
de
mal
comigo
Meine
Freundin
ist
sauer
auf
mich
Nosso
relacionamento
corre
até
perigo
Unsere
Beziehung
ist
sogar
in
Gefahr
Cadê
a
bagaceira
que
eu
mandei
descer?
Wo
ist
der
ganze
Kram,
den
ich
bestellt
habe?
Ô
seu
garçom,
faça
o
favor
de
me
trazer
Oh,
Herr
Ober,
bitte
bringen
Sie
ihn
mir
Vou
ficar
na
pagodeira
Ich
bleibe
in
der
Pagodeira
Por
favor
amor,
não
vá
se
zangar
Bitte,
mein
Schatz,
sei
nicht
sauer
Pode
até
xingar,
brigar
comigo
Du
kannst
schimpfen,
mit
mir
streiten
Sem
a
noite,
eu
já
falei
que
não
dá
Ohne
die
Nacht,
das
geht
nicht,
hab
ich
schon
gesagt
Meu
amor,
sem
teu
amor
não
vivo
Meine
Liebe,
ohne
deine
Liebe
lebe
ich
nicht
Por
favor
amor,
não
vá
se
zangar
Bitte,
mein
Schatz,
sei
nicht
sauer
Pode
até
xingar,
brigar
comigo
Du
kannst
schimpfen,
mit
mir
streiten
Sem
a
noite,
eu
já
falei
que
não
dá
Ohne
die
Nacht,
das
geht
nicht,
hab
ich
schon
gesagt
Meu
amor,
sem
teu
amor
não
vivo
Meine
Liebe,
ohne
deine
Liebe
lebe
ich
nicht
Fica
sim,
fica
não
Bleib
doch,
geh
nicht
Vê
se
deixa
disso
Hör
auf
damit
És
meu
céu,
és
meu
chão
Du
bist
mein
Himmel,
mein
Boden
És
o
meu
abrigo
Du
bist
mein
Zufluchtsort
Fica
sim,
fica
não
Bleib
doch,
geh
nicht
Vê
se
deixa
disso,
mulher
Hör
auf
damit,
Frau
És
meu
céu,
és
meu
chão
Du
bist
mein
Himmel,
mein
Boden
És
o
meu
abrigo
Du
bist
mein
Zufluchtsort
Coisa
linda,
papai
Wunderschön,
Papa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Lemos, Billy Sp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.