Samra - Augen wieder Rot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Samra - Augen wieder Rot




Augen wieder Rot
Красные глаза
Augen wieder rot und der Himmel färbt sich blau
Снова красные глаза, и небо становится синим
Dasselbe Bett, in dem wir lagen
Та же кровать, в которой мы лежали
Aschenbecher voll, ganze Zimmer ist verraucht
Пепельница полная, вся комната в дыму
Doch ich kann immer noch nicht schlafen
Но я все еще не могу уснуть
Sag, bin ich in dei'm Traum? Bitte, bitte weck mich auf
Скажи, я в твоем сне? Прошу, прошу, разбуди меня
Und ich lass dich nie mehr warten
И я больше никогда не заставлю тебя ждать
Jetzt sitz ich wieder hier in mei'm Zimmer und ich rauch
Теперь я снова сижу здесь, в своей комнате, и курю
Bis mein Herz aufhört zu schlagen
Пока мое сердце не перестанет биться
Auch wenn wir im Ghetto kein'n Skrupel haben
Даже если у нас в гетто нет никаких сомнений
Und ich geprägt bin von der Straße und den Jugendstrafen
И я geprägt bin von der Straße und den Jugendstrafen (Под влиянием улицы и наказаний в юности - дословный перевод)
Auch wenn es nicht einfach ist und ich in mir Sünden trage
Даже если это нелегко, и я несу в себе грехи
Geb ich dir mein letztes Hemd, auch wenn ich unter Brücken schlafe
Я отдам тебе свою последнюю рубашку, даже если буду спать под мостом
Denk an dich, wenn ich am Abend ohne Ziel cruise
Думаю о тебе, когда вечером бесцельно катаюсь
Es ist nicht deine Schuld, dass ich so depressiv wurde
Это не твоя вина, что я стал таким депрессивным
Wie du auf dem Kissen liegst und ich nach Melodien suche
Как ты лежишь на подушке, а я ищу мелодии
Und unser Zimmer nach Delina Exclusif duftet
И наша комната пахнет Delina Exclusif
Es tut mir leid, ich suche wieder nach dem Gleichgewicht
Мне жаль, я снова ищу равновесие
Obwohl ich weiß, dass es nur du bist, die mich weiter bringt
Хотя я знаю, что только ты помогаешь мне двигаться дальше
Guck, wie mein Herz in tausend Teile bricht
Смотри, как мое сердце разбивается на тысячу частей
Tausend Menschen um mich rum, aber was bringt es, wenn man einsam ist
Тысяча людей вокруг меня, но что толку, если ты одинок
Augen wieder rot und der Himmel färbt sich blau
Снова красные глаза, и небо становится синим
Dasselbe Bett, in dem wir lagen
Та же кровать, в которой мы лежали
Aschenbecher voll, ganze Zimmer ist verraucht
Пепельница полная, вся комната в дыму
Doch ich kann immer noch nicht schlafen
Но я все еще не могу уснуть
Sag, bin ich in dei'm Traum? Bitte, bitte weck mich auf
Скажи, я в твоем сне? Прошу, прошу, разбуди меня
Und ich lass dich nie mehr warten
И я больше никогда не заставлю тебя ждать
Jetzt sitz ich wieder hier in mei'm Zimmer und ich rauch
Теперь я снова сижу здесь, в своей комнате, и курю
Bis mein Herz aufhört zu schlagen
Пока мое сердце не перестанет биться
Ohne dich gibt es kein mich mehr, denn du bist meine Schatztruhe
Без тебя меня больше нет, ведь ты моя сокровищница
Habe mich verloren, als ich mich selber in der Nacht suchte
Я потерялся, когда искал себя в ночи
Kann dich nicht vergessen, weil dein Duft auf meiner Seele liegt
Не могу тебя забыть, потому что твой аромат на моей душе
Spürst du, wie mein kaltes Herz sich tiefer in den Nebel zieht?
Чувствуешь, как мое холодное сердце все глубже погружается в туман?
Liebe zwischen Licht und Schatten, Risse in der Oberfläche
Любовь между светом и тенью, трещины на поверхности
Ich hätte nie gedacht, dass ich dich einmal so verletze
Я никогда не думал, что когда-нибудь так тебя раню
Du bist der Grund, warum die Knarre in der Jacke steckt
Ты причина, почему пистолет в куртке
Auch wenn ich der Grund bin, wisch ich Trän'n an deiner Wange weg
Даже если я причина, я вытираю слезы с твоей щеки
Tut mir leid, wenn durch die Streitigkeiten Teller fliegen
Прости, если во время ссор летают тарелки
Und sich zwischen uns die gottverdammten Wände schließen
И между нами закрываются чертовы стены
Ich nach Zigaretten rieche, schreib die Kettenbriefe
Я пахну сигаретами, пишу предсмертные письма
Panoramablicke, doch versinke in der Meerestiefe
Панорамные виды, но я тону в морской глубине
Augen wieder rot und der Himmel färbt sich blau
Снова красные глаза, и небо становится синим
Dasselbe Bett, in dem wir lagen
Та же кровать, в которой мы лежали
Aschenbecher voll, ganze Zimmer ist verraucht
Пепельница полная, вся комната в дыму
Doch ich kann immer noch nicht schlafen
Но я все еще не могу уснуть
Sag, bin ich in dei'm Traum? Bitte, bitte weck mich auf
Скажи, я в твоем сне? Прошу, прошу, разбуди меня
Und ich lass dich nie mehr warten
И я больше никогда не заставлю тебя ждать
Jetzt sitz ich wieder hier in mei'm Zimmer und ich rauch
Теперь я снова сижу здесь, в своей комнате, и курю
Bis mein Herz aufhört zu schlagen
Пока мое сердце не перестанет биться
Augen wieder rot und der Himmel färbt sich blau
Снова красные глаза, и небо становится синим
Dasselbe Bett, in dem wir lagen
Та же кровать, в которой мы лежали
Aschenbecher voll, ganze Zimmer ist verraucht
Пепельница полная, вся комната в дыму
Doch ich kann immer noch nicht schlafen
Но я все еще не могу уснуть





Авторы: Hussein Akkouche, Konstantinos Tzikas, Lukas Piano, Eugen Tide


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.