Текст и перевод песни Samra - Canada Goose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bruder,
am
Block
Neuner-Eisen
versteckt
in
der
Canada
Goose
Brother,
on
the
block,
nine
iron
hidden
in
the
Canada
Goose
Hänge
am
Block
in
der
zehnten
Etage
und
rauche
Saruch
Hanging
on
the
block
on
the
tenth
floor,
smoking
Saruch
iPhone
11
in
meiner
Tasche
am
Klingeln,
die
Straße,
sie
ruft
iPhone
11
in
my
pocket
ringing,
the
streets,
they're
calling
Nie
wieder
Sorgen
um
Geld,
Mama,
morgen
haben
wir
genug
Never
worry
about
money
again,
Mama,
tomorrow
we'll
have
enough
Bruder,
am
Block
Neuner-Eisen
versteckt
in
der
Canada
Goose
Brother,
on
the
block,
nine
iron
hidden
in
the
Canada
Goose
Hänge
am
Block
in
der
zehnten
Etage
und
rauche
Saruch
Hanging
on
the
block
on
the
tenth
floor,
smoking
Saruch
iPhone
11
in
meiner
Tasche
am
Klingeln,
die
Straße,
sie
ruft
iPhone
11
in
my
pocket
ringing,
the
streets,
they're
calling
Nie
wieder
Sorgen
um
Geld,
Mama,
morgen
haben
wir
genug
Never
worry
about
money
again,
Mama,
tomorrow
we'll
have
enough
Die
Straße
hat's
mit
mir
nicht
gut
gemeint,
deshalb
hat
Mama
jahrelang
Blut
geweint
The
streets
haven't
been
good
to
me,
that's
why
Mama
cried
tears
of
blood
for
years
Verzeih,
lieber
Gott,
denn
es
tut
mir
leid,
ob
Tag
oder
Nacht,
immer
Dunkelheit
Forgive
me,
dear
God,
because
I'm
sorry,
whether
day
or
night,
always
darkness
Höre
Satans
Lache,
Neuner
steckt
tief
in
der
Canada
Goose,
verbrenne
mein
Flous
Hearing
Satan's
laughter,
nine
iron
deep
in
the
Canada
Goose,
burning
my
cash
Weil
ich
da
draußen
nur
Drama
hatte,
scharfe
Patronen
in
der
Prada-Jacke
(pah)
Because
out
there
I
only
had
drama,
sharp
bullets
in
the
Prada
jacket
(pah)
Wuah,
ja,
ich
geh
den
Weg
hier
zu
Fuß
Whoa,
yeah,
I
walk
this
path
on
foot
Samra
zu
sein
ist
ein
Segen
und
Fluch
Being
Samra
is
a
blessing
and
a
curse
Manchmal
klappt's
erst
beim
zehnten
Versuch
Sometimes
it
only
works
on
the
tenth
try
Aber
hamdulillah,
heute
geht
es
uns
gut
But
alhamdulillah,
today
we're
doing
well
Kokoswachs
in
den
Haar'n
Coconut
wax
in
my
hair
Mafia-Film
wie
in
den
80er-Jahr'n
Mafia
movie
like
in
the
80s
Komme
mit
Blut
auf
der
Jeans
wieder
heim
Coming
home
with
blood
on
my
jeans
Aber
Mama
denkt,
ich
hab
nix
getan
But
Mama
thinks
I
didn't
do
anything
Bruder,
am
Block
Neuner-Eisen
versteckt
in
der
Canada
Goose
Brother,
on
the
block,
nine
iron
hidden
in
the
Canada
Goose
Hänge
am
Block
in
der
zehnten
Etage
und
rauche
Saruch
(rauche
Saruch)
Hanging
on
the
block
on
the
tenth
floor,
smoking
Saruch
(smoking
Saruch)
iPhone
11
in
meiner
Tasche
am
Klingeln,
die
Straße,
sie
ruft
(die
Straße,
sie
ruft)
iPhone
11
in
my
pocket
ringing,
the
streets,
they're
calling
(the
streets,
they're
calling)
Nie
wieder
Sorgen
um
Geld,
Mama,
morgen
haben
wir
genug
(pah-pah-pah-pah)
Never
worry
about
money
again,
Mama,
tomorrow
we'll
have
enough
(pah-pah-pah-pah)
Bruder,
am
Block
Neuner-Eisen
versteckt
in
der
Canada
Goose
Brother,
on
the
block,
nine
iron
hidden
in
the
Canada
Goose
Hänge
am
Block
in
der
zehnten
Etage
und
rauche
Saruch
Hanging
on
the
block
on
the
tenth
floor,
smoking
Saruch
iPhone
11
in
meiner
Tasche
am
Klingeln,
die
Straße,
sie
ruft
(die
Straße,
sie
ruft)
iPhone
11
in
my
pocket
ringing,
the
streets,
they're
calling
(the
streets,
they're
calling)
Nie
wieder
Sorgen
um
Geld,
Mama,
morgen
haben
wir
genug
Never
worry
about
money
again,
Mama,
tomorrow
we'll
have
enough
Lauf
in
Lichterfelde
rein
(ja,
ja)
Walking
into
Lichterfelde
(yeah,
yeah)
Ich
bin
allein
und
hör
Engel
wein'n
(ja,
ja)
I'm
alone
and
hear
angels
cry
(yeah,
yeah)
Und
wir
teil'n
noch
'ne
Ballantine's
And
we
share
another
Ballantine's
Wir
sind
Gangsters
in
Paradise
We're
gangsters
in
paradise
Hunderttausend
unterm
Holzparkett
(rah)
Hundred
thousand
under
the
wooden
floor
(rah)
Teufel-Schuppen
auf'm
Goldtablett
Devil
scales
on
a
gold
tray
Teure
Nutten,
teurer
Sex
Expensive
hookers,
expensive
sex
Mama
weint,
weil
ihr
Sohn
Dope
vercheckt
Mama
cries
because
her
son
sells
dope
Wir
schlafen
am
Tag,
wir
machen
haram
We
sleep
during
the
day,
we
do
haram
Wir
kiffen
nur
Gras,
wir
denken
nicht
nach
We
only
smoke
weed,
we
don't
think
Wir
häng'n
in
den
Parks
mit
Jacky
im
Glas
und
rappen
wie
Stars
We
hang
out
in
the
parks
with
Jacky
in
the
glass
and
rap
like
stars
Der
Plattenbau
brennt,
alles
ist
dunkel
und
grau
The
Plattenbau
is
burning,
everything
is
dark
and
gray
Die
Taschen
voll
Packs,
lieber
Gott,
hol
uns
hier
raus
Pockets
full
of
packs,
dear
God,
get
us
out
of
here
Bruder,
am
Block
Neuner-Eisen
versteckt
in
der
Canada
Goose
Brother,
on
the
block,
nine
iron
hidden
in
the
Canada
Goose
Hänge
am
Block
in
der
zehnten
Etage
und
rauche
Saruch
(rauche
Saruch)
Hanging
on
the
block
on
the
tenth
floor,
smoking
Saruch
(smoking
Saruch)
iPhone
11
in
meiner
Tasche
am
Klingeln,
die
Straße,
sie
ruft
(die
Straße,
sie
ruft)
iPhone
11
in
my
pocket
ringing,
the
streets,
they're
calling
(the
streets,
they're
calling)
Nie
wieder
Sorgen
um
Geld,
Mama,
morgen
haben
wir
genug
(rrah-rrah,
rrah-rrah)
Never
worry
about
money
again,
Mama,
tomorrow
we'll
have
enough
(rrah-rrah,
rrah-rrah)
Bruder,
am
Block
Neuner-Eisen
versteckt
in
der
Canada
Goose
Brother,
on
the
block,
nine
iron
hidden
in
the
Canada
Goose
Hänge
am
Block
in
der
zehnten
Etage
und
rauche
Saruch
(rrah-rrah,
rrah-rrah)
Hanging
on
the
block
on
the
tenth
floor,
smoking
Saruch
(rrah-rrah,
rrah-rrah)
iPhone
11
in
meiner
Tasche
am
Klingeln,
die
Straße,
sie
ruft
(die
Straße,
sie
ruft)
iPhone
11
in
my
pocket
ringing,
the
streets,
they're
calling
(the
streets,
they're
calling)
Nie
wieder
Sorgen
um
Geld,
Mama,
morgen
haben
wir
genug
(rrah-rrah,
rrah-rrah)
Never
worry
about
money
again,
Mama,
tomorrow
we'll
have
enough
(rrah-rrah,
rrah-rrah)
(Ja,
ja,
ja)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.