Текст и перевод песни Samra - Dieses Leben...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieses Leben...
This Life...
Da
bin
ich
wieder,
haha
I'm
back,
haha
Ich
bin
gefang'n
zwischen
"Alle
kenn'n
mein'n
Namen"
und
"Mich
jagen
Polizeisiren'n"
I'm
caught
between
"Everyone
knows
my
name"
and
"Police
sirens
chasing
me"
Lehrer:
"Die
Schande",
aber
an
den
Wänden
Nummer-Eins-Trophäen
Teachers:
"The
disgrace",
but
number
one
trophies
on
the
walls
Steine
um
den
Hals
und
an
den
Handgelenken
Handschellen
Stones
around
my
neck
and
handcuffs
on
my
wrists
Teuer
essen
gehen,
aber
Überfall
auf
Tankstellen
Expensive
dining,
but
robbing
gas
stations
Champagner-Party,
aber
Wodka
in
'nem
Pappbecher
Champagne
party,
but
vodka
in
a
paper
cup
Dior-Anzug,
in
der
Hosentasche
Klappmesser
Dior
suit,
switchblade
in
my
pocket
Penthouse-Wohnung,
aber
Knarre
unterm
Kopfkissen
Penthouse
apartment,
but
a
gun
under
my
pillow
Lamborghini
fahren,
aber
immer
noch
am
Block
kiffen
Driving
a
Lamborghini,
but
still
smoking
weed
on
the
block
Ich
komm
assi
auf
die
Party
I
come
to
the
party
like
a
thug
Doch
fahr
nach
Hause
im
Ferrari
But
drive
home
in
a
Ferrari
Egal,
wie
viel
Massari
No
matter
how
much
Massari
Ich
bleibe
ein
Harami
I
remain
a
Harami
Dieses
Leben
ist
ein
Bastard
This
life
is
a
bastard
Kopf
gefickt,
wir
sind
nachts
wach
Head
fucked
up,
we're
awake
at
night
Bist
du
frech,
macht
es
klack-klack
If
you're
cheeky,
it
goes
bang-bang
Wallah,
besser,
wenn
du
mich
nicht
abfuckst
Wallah,
better
not
fuck
with
me,
girl
Besser
nicht,
denn
dieses
Leben
ist
ein
Bastard
Better
not,
'cause
this
life
is
a
bastard
Kopf
gefickt,
wir
sind
nachts
wach
Head
fucked
up,
we're
awake
at
night
Bist
du
frech,
macht
es
klack-klack
If
you're
cheeky,
it
goes
bang-bang
Wallah,
besser,
wenn
du
mich
nicht
abfuckst
Wallah,
better
not
fuck
with
me,
girl
Besser
nicht,
denn
dieses
Leben
ist
ein
Bastard
Better
not,
'cause
this
life
is
a
bastard
Ich
bin
gefang'n
zwischen
"Angst
vor
dem
Tod,
aber
nie
im
Leben
Schutzgeld
zahlen"
I'm
caught
between
"Fear
of
death,
but
never
paying
protection
money
in
my
life"
"Aufm
Boden
schlafen,
aber
Flügeltüren
am
Luxuswagen"
"Sleeping
on
the
floor,
but
scissor
doors
on
the
luxury
car"
"Minus
auf
der
Bank,
doch
in
Schuhkartons
die
Polos
stapeln"
"Overdraft
at
the
bank,
but
stacking
Polos
in
shoeboxes"
"In
der
Kälte
frieren,
aber
Schränke
voller
Modemarken"
"Freezing
in
the
cold,
but
closets
full
of
designer
brands"
"Jeden
Tag
Interviews,
doch
schweigen
vor
dem
Haftrichter"
"Interviews
every
day,
but
silent
before
the
judge"
"Millionen
Hörer,
aber
Freestyle
hinter
Knastgittern"
"Millions
of
listeners,
but
freestyling
behind
bars"
"Schlechte
Laune,
aber
muss
immer
der
Nette
sein"
"Bad
mood,
but
always
have
to
be
the
nice
guy"
Ein
falsches
Wort
und
ich
schlage
dir
die
Fresse
ein
One
wrong
word
and
I'll
smash
your
face
in
Ich
komm
assi
auf
die
Party
I
come
to
the
party
like
a
thug
Doch
fahr
nach
Hause
im
Ferrari
But
drive
home
in
a
Ferrari
Egal,
wie
viel
Massari
No
matter
how
much
Massari
Ich
bleibe
ein
Harami
I
remain
a
Harami
Dieses
Leben
ist
ein
Bastard
This
life
is
a
bastard
Kopf
gefickt,
wir
sind
nachts
wach
Head
fucked
up,
we're
awake
at
night
Bist
du
frech,
macht
es
klack-klack
If
you're
cheeky,
it
goes
bang-bang
Wallah,
besser,
wenn
du
mich
nicht
abfuckst
Wallah,
better
not
fuck
with
me,
girl
Besser
nicht,
denn
dieses
Leben
ist
ein
Bastard
Better
not,
'cause
this
life
is
a
bastard
Kopf
gefickt,
wir
sind
nachts
wach
Head
fucked
up,
we're
awake
at
night
Bist
du
frech,
macht
es
klack-klack
If
you're
cheeky,
it
goes
bang-bang
Wallah,
besser,
wenn
du
mich
nicht
abfuckst
Wallah,
better
not
fuck
with
me,
girl
Besser
nicht,
denn
dieses
Leben
ist
ein
Bastard
Better
not,
'cause
this
life
is
a
bastard
Gib
ma'
'ne
Kippe
Give
me
a
cigarette
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.