Текст и перевод песни Samra - Dunja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
weil
ich
dich
lieb,
meine
Dunja
Да,
потому
что
я
люблю
тебя,
моя
Дуня
Verbrenne
ich
den
Lambo-Jeep,
meine
Dunja
Я
сожгу
джип
Ламбо,
моя
Дуня.
Zieh
ich
die
Waffe
und
ich
schieß,
meine
Dunja
(ja)
Я
достаю
пистолет
и
стреляю,
моя
Дуня
(да)
Seh'n
wir
uns
im
Paradies,
irgendwann
im
Paradies?
Увидимся
ли
мы
когда-нибудь
в
раю?
Du
hast
mich
gebor'n,
meine
Dunja
Ты
меня
родила,
моя
Дуня
Und
für
dich
bin
ich
gestorben,
meine
Dunja
И
я
умер
за
тебя,
моя
Дуня
Sag,
was
ist
aus
uns
geworden,
meine
Dunja?
Скажи
мне,
что
с
нами
стало,
моя
Дуня?
Wallah,
ja,
der
Wodka
schmeckt
nach
Sorgen,
meine
Dunja
Валя,
да,
водка
пахнет
заботами,
моя
Дуня
Polizei
stürmt
unsre
Wohnung,
meine
Dunja
Полиция
штурмует
нашу
квартиру,
моя
Дуня.
Denn
ich
bin
schon
wieder
auf
Psychosen,
meine
Dunja
Потому
что
я
снова
псих,
моя
Дуня.
Lieg
zwischen
Scherben
auf
dem
Boden,
meine
Dunja
Лежа
на
полу
среди
обломков,
моя
Дуня
Keine
Rosen,
meine
Dunja,
schenk
dir
Strophen,
meine
Dunja
(ja,
ja)
Никаких
роз,
моя
Дуня,
подари
тебе
стихи,
моя
Дуня
(да,
да)
Gib
mir
Antidepressiva
für
den
Schmerz
(für
den
Schmerz)
Дайте
мне
антидепрессанты
от
боли
(от
боли).
Ich
werd
immer
aggressiver,
doch
ich
schwör
(ich
schwör)
Я
становлюсь
все
более
агрессивным,
но
клянусь
(клянусь)
Ohne
dich
sind
meine
Lieder
gar
nichts
wert
Без
тебя
мои
песни
ничего
не
стоят
Ja,
weil
ich
dich
lieb,
meine
Dunja
Да,
потому
что
я
люблю
тебя,
моя
Дуня
Verbrenne
ich
den
Lambo-Jeep,
meine
Dunja
Я
сожгу
джип
Ламбо,
моя
Дуня.
Zieh
ich
die
Waffe
und
ich
schieß,
meine
Dunja
(pah,
pah,
pah,
pah)
Я
достаю
пистолет
и
стреляю,
моя
Дуня
(тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу)
Seh'n
wir
uns
im
Paradies,
irgendwann
im
Paradies?
(Jaa)
Увидимся
ли
мы
когда-нибудь
в
раю?
(Да)
Deine
Augen
lügen
nie,
meine
Dunja
Твои
глаза
никогда
не
лгут,
моя
Дуня
Ich
weiß,
ich
hab
dich
nicht
verdient,
meine
Dunja
Я
знаю,
что
не
заслуживаю
тебя,
моя
Дуня
Wieder
Blut
auf
meiner
Jeans,
meine
Dunja
Опять
кровь
на
моих
джинсах,
моя
Дуня
Seh'n
wir
uns
im
Paradies,
irgendwann
im
Paradies,
meine
Dunja?
Увидимся
ли
мы
когда-нибудь
в
раю,
когда-нибудь
в
раю,
моя
Дуня?
Du
hast
mir
vertraut,
meine
Dunja
Ты
поверила
мне,
моя
Дуня
Aber
ich
hab
mich
verkauft,
meine
Dunja
Но
я
продал
себя,
моя
Дуня
Für
Million'n,
die
ich
nicht
brauch,
meine
Dunja
За
миллионы,
которые
мне
не
нужны,
моя
Дуня
Für
den
Rausch,
meine
Dunja,
ich
bin
taub,
meine
Dunja
(rrah-rrah-rrah-rrah)
За
опьянение,
моя
Дуня,
я
оглох,
моя
Дуня
(рра-рра-рра-ра)
Du
bist
so
wie
ich,
meine
Dunja
Ты
как
я,
моя
Дуня
Wisch
die
Trän'n
aus
dei'm
Gesicht,
meine
Dunja
Вытри
слезы
со
своего
лица,
моя
Дуня.
Ich
hab
dich
vermisst,
lass
uns
rumfahr'n
Я
скучал
по
тебе,
давай
покатаемся
Warum
bist
du
so
wie
ich,
so
verwundbar?
(Ja)
Почему
ты,
как
и
я,
такой
уязвимый?
(Да)
Gib
mir
Antidepressiva
für
den
Schmerz
Дайте
мне
антидепрессанты
от
боли
Ich
werd
immer
aggressiver,
doch
ich
schwör
Я
становлюсь
все
более
агрессивным,
но
клянусь
Ohne
dich
sind
meine
Lieder
gar
nichts
wert
Без
тебя
мои
песни
ничего
не
стоят
Ja,
weil
ich
dich
lieb,
meine
Dunja
Да,
потому
что
я
люблю
тебя,
моя
Дуня
Verbrenne
ich
den
Lambo-Jeep,
meine
Dunja
Я
сожгу
джип
Ламбо,
моя
Дуня.
Zieh
ich
die
Waffe
und
ich
schieß,
meine
Dunja
Я
достаю
пистолет
и
стреляю,
моя
Дуня
Seh'n
wir
uns
im
Paradies,
irgendwann
im
Paradies?
(Jaa)
Увидимся
ли
мы
когда-нибудь
в
раю?
(Да)
Deine
Augen
lügen
nie,
meine
Dunja
Твои
глаза
никогда
не
лгут,
моя
Дуня
Ich
weiß,
ich
hab
dich
nicht
verdient,
meine
Dunja
Я
знаю,
что
не
заслуживаю
тебя,
моя
Дуня
Wieder
Blut
auf
meiner
Jeans,
meine
Dunja
Опять
кровь
на
моих
джинсах,
моя
Дуня
Seh'n
wir
uns
im
Paradies,
irgendwann
im
Paradies,
meine
Dunja?
Увидимся
ли
мы
когда-нибудь
в
раю,
когда-нибудь
в
раю,
моя
Дуня?
Für
dich
geh
ich
in
die
Knie,
meine
Dunja
Я
встану
перед
тобой
на
колени,
моя
Дуня.
Geh
ich
in
die
Psychiatrie,
meine
Dunja
Я
иду
в
психушку,
моя
Дуня.
Hör
ich
auf
mit
Tilidin,
meine
Dunja
Я
перестану
принимать
Тилидин,
моя
Дуня.
Nie
wieder
ein
Miskin,
meine
Dunja,
ja,
ja-ja
Никогда
больше
Мискин,
моя
Дуня,
да,
да-да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hussein Akkouche, Lukas Loules, Tom Hengelbrock, Konstantin Reichelt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.