Samra - Kennst du das ?! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Samra - Kennst du das ?!




Kennst du das ?!
Do You Know That Feeling?!
Yeah, ah
Yeah, ah
Kennst du das, wenn du einen Traum hast
Do you know that feeling, when you have a dream
Und jeder da draußen dich auslacht?
And everyone out there laughs at you?
Kennst du das? Kennst du diesen Schmerz?
Do you know that feeling? Do you know that pain?
Du liebst sie so sehr, doch sie bricht dir dein Herz
You love her so much, but she breaks your heart
Kennst du das, wenn du lachst, doch im Innern weinst
Do you know that feeling, when you laugh, but cry inside
Und mit fünf Brüdern ein Zimmer teilst?
And share a room with five brothers?
Kennst du das, wenn Papa dich kaputtschlägt
Do you know that feeling, when dad beats you up
Und Mama weint, denn sie kann dich nicht in Schutz nehmen?
And mom cries, because she can't protect you?
Kennst du das, wenn du nichts zu Essen hast
Do you know that feeling, when you have nothing to eat
Aber dafür Drogen, damit du vergessen kannst?
But you have drugs, so you can forget?
Kennst du das, wenn du nicht wеißt, wo du heute schläfst
Do you know that feeling, when you don't know where you'll sleep tonight
Und deswеgen mit dem Teufel gehst?
And that's why you walk with the devil?
Im Treppenhaus am frieren
Freezing in the stairwell
Keiner hat mir beigebracht zu lieben
No one taught me how to love
Doch ich denk nicht mehr an gestern
But I don't think about yesterday anymore
Denn morgen wird es besser
Because tomorrow will be better
Auch wenn die Wolken wieder grau sind und der Himmel weint
Even if the clouds are grey again and the sky is crying
Denk an mich, du bist nicht allein
Think of me, you're not alone
Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint
Heart of ice, when the sun doesn't shine anymore
Denk an mich, du bist nicht allein
Think of me, you're not alone
Alles grau und der Himmel weint
Everything grey and the sky is crying
Denk an mich, du bist nicht allein
Think of me, you're not alone
Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint
Heart of ice, when the sun doesn't shine anymore
Denk an mich, du bist nicht allein
Think of me, you're not alone
Kennst du das? Ohne Eltern auf dem Spielplatz
Do you know that feeling? Without parents on the playground
Voller Wut, weil du selber mit dir Krieg hast
Full of rage, because you're at war with yourself
Kennst du das, wenn du Ängste hast
Do you know that feeling, when you're afraid
Und du hoffst, dass das alles hier ein Ende hat?
And you hope that all this will end?
Kennst du das, wenn das erste Glas fliegt
Do you know that feeling, when the first glass flies
Und du schwarzsiehst, Messer in der Bar ziehst?
And you see black, pulling knives in the bar?
Kennst du das? Ja, Habib, ich kenne das
Do you know that feeling? Yeah, girl, I know that feeling
Dieses Gefühl, wenn du Blut an deinen Händen hast
That feeling when you have blood on your hands
Kennst du das, wenn du deiner Frau fremdgehst
Do you know that feeling, when you cheat on your wife
Du dich schämst, doch neben ihr im Bett schläfst?
You're ashamed, but you sleep next to her in bed?
Kennst du das, wenn du keine Hoffnung hast
Do you know that feeling, when you have no hope
Und du betest: "Lieber Gott, schenk mir Kraft"
And you pray: "Dear God, give me strength"
Im Treppenhaus am frieren
Freezing in the stairwell
Keiner hat mir beigebracht zu lieben
No one taught me how to love
Doch ich denk nicht mehr an gestern
But I don't think about yesterday anymore
Denn morgen wird es besser
Because tomorrow will be better
Auch wenn die Wolken wieder grau sind und der Himmel weint
Even if the clouds are grey again and the sky is crying
Denk an mich, du bist nicht allein
Think of me, you're not alone
Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint
Heart of ice, when the sun doesn't shine anymore
Denk an mich, du bist nicht allein
Think of me, you're not alone
Alles grau und der Himmel weint
Everything grey and the sky is crying
Denk an mich, du bist nicht allein
Think of me, you're not alone
Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint
Heart of ice, when the sun doesn't shine anymore
Denk an mich, du bist nicht allein
Think of me, you're not alone






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.