Samra - Miskin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Samra - Miskin




Miskin
Miskin (Poor)
Jumpa, make it jump
Jumpa, make it jump, girl
Aggressiv vom Jim Beam, doch er flieht, denn er ist Miskin (denn er ist Miskin)
Aggressive from the Jim Beam, but he flees, 'cause he's miskin (he's poor)
Hängt am Block rum mit der Hoffnung, dass Mama ihn nicht sieht (dass Mama ihn nicht sieht)
Hanging out on the block, hoping Mama doesn't see him (doesn't see him)
Zehnter Stock, aber ist schon paradox, Blut auf der Louis V. (Blut auf der Louis V.)
Tenth floor, but it's paradoxical, blood on the Louis V. (blood on the Louis V.)
Ich weiß nicht, wann oder wo, aber ich will nur ins Paradies (Paradies)
I don't know when or where, but I just wanna go to paradise (paradise)
Aggressiv vom Jim Beam, doch er flieht, denn er ist Miskin (denn er ist Miskin)
Aggressive from the Jim Beam, but he flees, 'cause he's miskin (he's poor)
Hängt am Block rum mit der Hoffnung, dass Mama ihn nicht sieht (dass Mama ihn nicht sieht)
Hanging out on the block, hoping Mama doesn't see him (doesn't see him)
Zehnter Stock, aber ist schon paradox, Blut auf der Louis V. (Blut auf der Louis V.)
Tenth floor, but it's paradoxical, blood on the Louis V. (blood on the Louis V.)
Ich weiß nicht, wann oder wo, aber ich will nur ins Paradies (nur ins Paradies)
I don't know when or where, but I just wanna go to paradise (just to paradise)
Ich bin nächtelang nur wach, Bruder, mich sucht der Teufel
I'm awake all night long, girl, the devil's looking for me
Ich hab Geld, aber keine echten Freunde
I got money, but no real friends
Es platzen paar Rieser und dann platzen Träume
Some giants burst, and then dreams burst
Erst fliegen Gläser, danach fliegen Fäuste
First glasses fly, then fists fly
Samra, der Junge, der sein'n Benz verbrannt hat (rrah)
Samra, the boy who burned his Benz (rrah)
Ich bin hacke, so wie letzten Samstag (pah, pah, pah, pah)
I'm messed up, like last Saturday (pah, pah, pah, pah)
Ex den Scotch, Baba-Kopf
Ex the Scotch, Baba-head
Aber bete jeden Tag, ist schon paradox (ja, ja, ja, ja)
But pray every day, it's paradoxical (yeah, yeah, yeah, yeah)
Patek Philippe, schwarz-matter Jeep (wrrm)
Patek Philippe, matte black Jeep (wrrm)
Und du hältst die Fresse, wenn der Barhocker fliegt
And you shut your mouth when the bar stool flies
Park den Wagen, hab zwei Garagen (ja)
Park the car, got two garages (yeah)
Aber schaffe es nicht einzuschlafen (ja)
But I can't manage to fall asleep (yeah)
Jetzt ist die Fam safe
Now the fam is safe
Kipp den Champagne, Hits wie MJ
Pour the Champagne, hits like MJ
Ich der Pilot und ihr die Passagiere
I'm the pilot and you're the passengers
In 'ner Luxuslimousine mit 'ner russischen Blondine
In a luxury limousine with a Russian blonde
Aggressiv vom Jim Beam, doch er flieht, denn er ist Miskin (denn er ist Miskin)
Aggressive from the Jim Beam, but he flees, 'cause he's miskin (he's poor)
Hängt am Block rum mit der Hoffnung, dass Mama ihn nicht sieht (dass Mama ihn nicht sieht)
Hanging out on the block, hoping Mama doesn't see him (doesn't see him)
Zehnter Stock, aber ist schon paradox, Blut auf der Louis V. (Blut auf der Louis V.)
Tenth floor, but it's paradoxical, blood on the Louis V. (blood on the Louis V.)
Ich weiß nicht, wann oder wo, aber ich will nur ins Paradies (Paradies)
I don't know when or where, but I just wanna go to paradise (paradise)
Aggressiv vom Jim Beam, doch er flieht, denn er ist Miskin (denn er ist Miskin)
Aggressive from the Jim Beam, but he flees, 'cause he's miskin (he's poor)
Hängt am Block rum mit der Hoffnung, dass Mama ihn nicht sieht (dass Mama ihn nicht sieht)
Hanging out on the block, hoping Mama doesn't see him (doesn't see him)
Zehnter Stock, aber ist schon paradox, Blut auf der Louis V. (Blut auf der Louis V.)
Tenth floor, but it's paradoxical, blood on the Louis V. (blood on the Louis V.)
Ich weiß nicht, wann oder wo, aber ich will nur ins Paradies (nur ins Paradies)
I don't know when or where, but I just wanna go to paradise (just to paradise)
Sie nenn'n mich "Bruder", aber sind nicht brüderlich
They call me "brother", but they're not brotherly
Verführ'n mich und ich verlier' die Übersicht
Seducing me and I lose track
Letzte Zigarette, sie denken, ich fühle nichts
Last cigarette, they think I feel nothing
Ich bin high und sie hoffen, dass mein Flügel bricht (pah, pah, pah)
I'm high and they hope my wing breaks (pah, pah, pah)
Fick ma' Business, ihr habt mich vergiftet
Fuck the business, you poisoned me
Fickst du mich, fick ich dich, bis Gott mich richtet
You fuck me, I fuck you, until God judges me
Ich bin zu beliebt und Yusuf schießt
I'm too popular and Yusuf shoots
Blut fließt, Blut fließt, ya Habib (pah, pah, pah)
Blood flows, blood flows, ya Habib (pah, pah, pah)
Rrah, ich frier im Ghetto-Panorama
Rrah, I'm freezing in the ghetto panorama
Und verliere die Kontrolle auf der Fahrbahn
And losing control on the road
Viel zu viel Probleme mit mei'm Vater
Too many problems with my father
Auf einmal reden die, die gestern noch nicht da war'n
Suddenly those who weren't there yesterday are talking
Rrah, keine Angst vor dem tot (nein)
Rrah, no fear of death (no)
Auf Shem über Rot, im ManU-Trikot
On Shem over red, in a ManU jersey
Das Leben vergeht zu schnell
Life goes by too fast
Also geh daraus und fick die ganze Welt
So get out there and fuck the whole world
Aggressiv vom Jim Beam, doch er flieht, denn er ist Miskin (denn er ist Miskin)
Aggressive from the Jim Beam, but he flees, 'cause he's miskin (he's poor)
Hängt am Block rum mit der Hoffnung, dass Mama ihn nicht sieht (dass Mama ihn nicht sieht)
Hanging out on the block, hoping Mama doesn't see him (doesn't see him)
Zehnter Stock, aber ist schon paradox, Blut auf der Louis V. (Blut auf der Louis V.)
Tenth floor, but it's paradoxical, blood on the Louis V. (blood on the Louis V.)
Ich weiß nicht, wann oder wo, aber ich will nur ins Paradies (Paradies)
I don't know when or where, but I just wanna go to paradise (paradise)
Aggressiv vom Jim Beam, doch er flieht, denn er ist Miskin (denn er ist Miskin)
Aggressive from the Jim Beam, but he flees, 'cause he's miskin (he's poor)
Hängt am Block rum mit der Hoffnung, dass Mama ihn nicht sieht (dass Mama ihn nicht sieht)
Hanging out on the block, hoping Mama doesn't see him (doesn't see him)
Zehnter Stock, aber ist schon paradox, Blut auf der Louis V. (Blut auf der Louis V.)
Tenth floor, but it's paradoxical, blood on the Louis V. (blood on the Louis V.)
Ich weiß nicht, wann oder wo, aber ich will nur ins Paradies (nur ins Paradies)
I don't know when or where, but I just wanna go to paradise (just to paradise)
Aggressiv vom Jim Beam, doch er flieht, denn er ist Miskin
Aggressive from the Jim Beam, but he flees, 'cause he's miskin
Hängt am Block rum mit der Hoffnung, dass Mama ihn nicht sieht (dass Mama ihn nicht sieht)
Hanging out on the block, hoping Mama doesn't see him (doesn't see him)





Авторы: Lennard Oestmann, Konstantinos Tzikas, Marco Tscheschlok, Hussein Akkouche, Luca Montesinos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.