Текст и перевод песни Samra - Miskin
Jumpa,
make
it
jump
Jumpa,
make
it
jump,
girl
Aggressiv
vom
Jim
Beam,
doch
er
flieht,
denn
er
ist
Miskin
(denn
er
ist
Miskin)
Aggressive
from
the
Jim
Beam,
but
he
flees,
'cause
he's
miskin
(he's
poor)
Hängt
am
Block
rum
mit
der
Hoffnung,
dass
Mama
ihn
nicht
sieht
(dass
Mama
ihn
nicht
sieht)
Hanging
out
on
the
block,
hoping
Mama
doesn't
see
him
(doesn't
see
him)
Zehnter
Stock,
aber
ist
schon
paradox,
Blut
auf
der
Louis
V.
(Blut
auf
der
Louis
V.)
Tenth
floor,
but
it's
paradoxical,
blood
on
the
Louis
V.
(blood
on
the
Louis
V.)
Ich
weiß
nicht,
wann
oder
wo,
aber
ich
will
nur
ins
Paradies
(Paradies)
I
don't
know
when
or
where,
but
I
just
wanna
go
to
paradise
(paradise)
Aggressiv
vom
Jim
Beam,
doch
er
flieht,
denn
er
ist
Miskin
(denn
er
ist
Miskin)
Aggressive
from
the
Jim
Beam,
but
he
flees,
'cause
he's
miskin
(he's
poor)
Hängt
am
Block
rum
mit
der
Hoffnung,
dass
Mama
ihn
nicht
sieht
(dass
Mama
ihn
nicht
sieht)
Hanging
out
on
the
block,
hoping
Mama
doesn't
see
him
(doesn't
see
him)
Zehnter
Stock,
aber
ist
schon
paradox,
Blut
auf
der
Louis
V.
(Blut
auf
der
Louis
V.)
Tenth
floor,
but
it's
paradoxical,
blood
on
the
Louis
V.
(blood
on
the
Louis
V.)
Ich
weiß
nicht,
wann
oder
wo,
aber
ich
will
nur
ins
Paradies
(nur
ins
Paradies)
I
don't
know
when
or
where,
but
I
just
wanna
go
to
paradise
(just
to
paradise)
Ich
bin
nächtelang
nur
wach,
Bruder,
mich
sucht
der
Teufel
I'm
awake
all
night
long,
girl,
the
devil's
looking
for
me
Ich
hab
Geld,
aber
keine
echten
Freunde
I
got
money,
but
no
real
friends
Es
platzen
paar
Rieser
und
dann
platzen
Träume
Some
giants
burst,
and
then
dreams
burst
Erst
fliegen
Gläser,
danach
fliegen
Fäuste
First
glasses
fly,
then
fists
fly
Samra,
der
Junge,
der
sein'n
Benz
verbrannt
hat
(rrah)
Samra,
the
boy
who
burned
his
Benz
(rrah)
Ich
bin
hacke,
so
wie
letzten
Samstag
(pah,
pah,
pah,
pah)
I'm
messed
up,
like
last
Saturday
(pah,
pah,
pah,
pah)
Ex
den
Scotch,
Baba-Kopf
Ex
the
Scotch,
Baba-head
Aber
bete
jeden
Tag,
ist
schon
paradox
(ja,
ja,
ja,
ja)
But
pray
every
day,
it's
paradoxical
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Patek
Philippe,
schwarz-matter
Jeep
(wrrm)
Patek
Philippe,
matte
black
Jeep
(wrrm)
Und
du
hältst
die
Fresse,
wenn
der
Barhocker
fliegt
And
you
shut
your
mouth
when
the
bar
stool
flies
Park
den
Wagen,
hab
zwei
Garagen
(ja)
Park
the
car,
got
two
garages
(yeah)
Aber
schaffe
es
nicht
einzuschlafen
(ja)
But
I
can't
manage
to
fall
asleep
(yeah)
Jetzt
ist
die
Fam
safe
Now
the
fam
is
safe
Kipp
den
Champagne,
Hits
wie
MJ
Pour
the
Champagne,
hits
like
MJ
Ich
der
Pilot
und
ihr
die
Passagiere
I'm
the
pilot
and
you're
the
passengers
In
'ner
Luxuslimousine
mit
'ner
russischen
Blondine
In
a
luxury
limousine
with
a
Russian
blonde
Aggressiv
vom
Jim
Beam,
doch
er
flieht,
denn
er
ist
Miskin
(denn
er
ist
Miskin)
Aggressive
from
the
Jim
Beam,
but
he
flees,
'cause
he's
miskin
(he's
poor)
Hängt
am
Block
rum
mit
der
Hoffnung,
dass
Mama
ihn
nicht
sieht
(dass
Mama
ihn
nicht
sieht)
Hanging
out
on
the
block,
hoping
Mama
doesn't
see
him
(doesn't
see
him)
Zehnter
Stock,
aber
ist
schon
paradox,
Blut
auf
der
Louis
V.
(Blut
auf
der
Louis
V.)
Tenth
floor,
but
it's
paradoxical,
blood
on
the
Louis
V.
(blood
on
the
Louis
V.)
Ich
weiß
nicht,
wann
oder
wo,
aber
ich
will
nur
ins
Paradies
(Paradies)
I
don't
know
when
or
where,
but
I
just
wanna
go
to
paradise
(paradise)
Aggressiv
vom
Jim
Beam,
doch
er
flieht,
denn
er
ist
Miskin
(denn
er
ist
Miskin)
Aggressive
from
the
Jim
Beam,
but
he
flees,
'cause
he's
miskin
(he's
poor)
Hängt
am
Block
rum
mit
der
Hoffnung,
dass
Mama
ihn
nicht
sieht
(dass
Mama
ihn
nicht
sieht)
Hanging
out
on
the
block,
hoping
Mama
doesn't
see
him
(doesn't
see
him)
Zehnter
Stock,
aber
ist
schon
paradox,
Blut
auf
der
Louis
V.
(Blut
auf
der
Louis
V.)
Tenth
floor,
but
it's
paradoxical,
blood
on
the
Louis
V.
(blood
on
the
Louis
V.)
Ich
weiß
nicht,
wann
oder
wo,
aber
ich
will
nur
ins
Paradies
(nur
ins
Paradies)
I
don't
know
when
or
where,
but
I
just
wanna
go
to
paradise
(just
to
paradise)
Sie
nenn'n
mich
"Bruder",
aber
sind
nicht
brüderlich
They
call
me
"brother",
but
they're
not
brotherly
Verführ'n
mich
und
ich
verlier'
die
Übersicht
Seducing
me
and
I
lose
track
Letzte
Zigarette,
sie
denken,
ich
fühle
nichts
Last
cigarette,
they
think
I
feel
nothing
Ich
bin
high
und
sie
hoffen,
dass
mein
Flügel
bricht
(pah,
pah,
pah)
I'm
high
and
they
hope
my
wing
breaks
(pah,
pah,
pah)
Fick
ma'
Business,
ihr
habt
mich
vergiftet
Fuck
the
business,
you
poisoned
me
Fickst
du
mich,
fick
ich
dich,
bis
Gott
mich
richtet
You
fuck
me,
I
fuck
you,
until
God
judges
me
Ich
bin
zu
beliebt
und
Yusuf
schießt
I'm
too
popular
and
Yusuf
shoots
Blut
fließt,
Blut
fließt,
ya
Habib
(pah,
pah,
pah)
Blood
flows,
blood
flows,
ya
Habib
(pah,
pah,
pah)
Rrah,
ich
frier
im
Ghetto-Panorama
Rrah,
I'm
freezing
in
the
ghetto
panorama
Und
verliere
die
Kontrolle
auf
der
Fahrbahn
And
losing
control
on
the
road
Viel
zu
viel
Probleme
mit
mei'm
Vater
Too
many
problems
with
my
father
Auf
einmal
reden
die,
die
gestern
noch
nicht
da
war'n
Suddenly
those
who
weren't
there
yesterday
are
talking
Rrah,
keine
Angst
vor
dem
tot
(nein)
Rrah,
no
fear
of
death
(no)
Auf
Shem
über
Rot,
im
ManU-Trikot
On
Shem
over
red,
in
a
ManU
jersey
Das
Leben
vergeht
zu
schnell
Life
goes
by
too
fast
Also
geh
daraus
und
fick
die
ganze
Welt
So
get
out
there
and
fuck
the
whole
world
Aggressiv
vom
Jim
Beam,
doch
er
flieht,
denn
er
ist
Miskin
(denn
er
ist
Miskin)
Aggressive
from
the
Jim
Beam,
but
he
flees,
'cause
he's
miskin
(he's
poor)
Hängt
am
Block
rum
mit
der
Hoffnung,
dass
Mama
ihn
nicht
sieht
(dass
Mama
ihn
nicht
sieht)
Hanging
out
on
the
block,
hoping
Mama
doesn't
see
him
(doesn't
see
him)
Zehnter
Stock,
aber
ist
schon
paradox,
Blut
auf
der
Louis
V.
(Blut
auf
der
Louis
V.)
Tenth
floor,
but
it's
paradoxical,
blood
on
the
Louis
V.
(blood
on
the
Louis
V.)
Ich
weiß
nicht,
wann
oder
wo,
aber
ich
will
nur
ins
Paradies
(Paradies)
I
don't
know
when
or
where,
but
I
just
wanna
go
to
paradise
(paradise)
Aggressiv
vom
Jim
Beam,
doch
er
flieht,
denn
er
ist
Miskin
(denn
er
ist
Miskin)
Aggressive
from
the
Jim
Beam,
but
he
flees,
'cause
he's
miskin
(he's
poor)
Hängt
am
Block
rum
mit
der
Hoffnung,
dass
Mama
ihn
nicht
sieht
(dass
Mama
ihn
nicht
sieht)
Hanging
out
on
the
block,
hoping
Mama
doesn't
see
him
(doesn't
see
him)
Zehnter
Stock,
aber
ist
schon
paradox,
Blut
auf
der
Louis
V.
(Blut
auf
der
Louis
V.)
Tenth
floor,
but
it's
paradoxical,
blood
on
the
Louis
V.
(blood
on
the
Louis
V.)
Ich
weiß
nicht,
wann
oder
wo,
aber
ich
will
nur
ins
Paradies
(nur
ins
Paradies)
I
don't
know
when
or
where,
but
I
just
wanna
go
to
paradise
(just
to
paradise)
Aggressiv
vom
Jim
Beam,
doch
er
flieht,
denn
er
ist
Miskin
Aggressive
from
the
Jim
Beam,
but
he
flees,
'cause
he's
miskin
Hängt
am
Block
rum
mit
der
Hoffnung,
dass
Mama
ihn
nicht
sieht
(dass
Mama
ihn
nicht
sieht)
Hanging
out
on
the
block,
hoping
Mama
doesn't
see
him
(doesn't
see
him)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennard Oestmann, Konstantinos Tzikas, Marco Tscheschlok, Hussein Akkouche, Luca Montesinos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.