Samra - Paranoia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Samra - Paranoia




Paranoia
Paranoia
Wieso hab ich Paranoia?
Why do I have this paranoia, girl?
Die Seele arm, aber dafür der Wagen teuer
My soul is poor, but my car is expensive
Die Sünden kalt in mir, die Strafe Feuer
My sins are cold within me, the punishment is fire
Auch wenn ich alles schon bereut hab
Even though I've regretted everything
Ich will alles, was ich hatte
I want everything I had
Und hasse alles, was ich heut hab
And I hate everything I have today
Keiner wollt mich auf dem Weg begleiten
No one wanted to accompany me on my way
Wir sind Jungs, die auf dem Gehweg streiten
We are boys who fight on the sidewalk
Könnt mir ein Denkmal aus den Trän'n meißeln
You could carve a monument from my tears, babe
Das sind Narben, die dis Leben zeichnet
These are scars that life draws
Will mich nicht mit Frau'n treffen
I don't want to meet with women
Die nur für den Fame mein'n Nam'n in ihre Haut stechen
Who carve my name into their skin just for the fame
Ich kann kaum lächeln, ich kann kaum essen
I can barely smile, I can barely eat
Fühlt sich an, als ob Hyänen mich auffressen
It feels like hyenas are devouring me
Alles glänzt, wenn ich scheine
Everything shines when I shine
Und mein Hemd ist aus Seide
And my shirt is made of silk
Ich kenn meine Freunde
I know my friends
Deshalb kämpf ich alleine
That's why I fight alone
Ich wusst schon, wer ich bin, schon auf dem Wickeltisch
I knew who I was, even on the changing table
Guck, die Sonne scheint für mich auch in der Finsternis
Look, the sun shines for me even in the darkness
Vertrau bei jedem Hindernis auf mich, schon seit wir Kinder sind
Trust in me with every obstacle, ever since we were kids
Bleib der Junge, der ein'n Fick auf jeden Richter gibt
Stay the boy who doesn't give a damn about any judge
Zwischen Haschisch und Betonplatten
Between hashish and concrete slabs
Musst ich Songs machen und es aus'm Block schaffen
I had to make songs and make it out of the block
Erstmal aufhör'n mit Joints paffen
First, I gotta stop puffing joints
Und die ganzen bösen Geister aus mein' Kopf lassen
And let all the evil spirits out of my head
Blut tropft auf mein Lebenswerk
Blood drips onto my life's work
Ihr seid alle nicht der Rede wert
You're all not worth mentioning
Bin zu weit gegang'n, um umzukehr'n
I've gone too far to turn back
Wieso hab ich Paranoia?
Why do I have this paranoia, girl?
Die Seele arm, aber dafür der Wagen teuer (ja, der Wagen viel zu teuer)
My soul is poor, but my car is expensive (yeah, the car is way too expensive)
Die Sünden kalt in mir, die Strafe Feuer (Feuer)
My sins are cold within me, the punishment is fire (fire)
Auch wenn ich alles schon bereut hab
Even though I've regretted everything
Ich will alles, was ich hatte
I want everything I had
Und hasse alles, was ich heut hab
And I hate everything I have today
Alte Freunde wurden seltsam
Old friends became strange
Als mehr Geld kam, ich kann das nicht ändern
When more money came, I can't change that
Alles zu schnell, ich lebe immer noch im Gestern
Everything too fast, I'm still living in the past
Lieber Gott, halt nur für ein'n Moment die Welt an
Dear God, just stop the world for a moment
Alles fühlt sich eiskalt an unter Scheinwerfern
Everything feels ice cold under the spotlights
Frag mich immer noch, wann ich wohl endlich heimkehr'n kann
I still ask myself when I can finally go home
Fühlt sich alles an wie'n scheiß Kerker
Everything feels like a damn dungeon
Der mit Gold verziert ist, aber weit und breit ist kein Wärter
Decorated with gold, but there's no guard far and wide
Mamas Stimme am Telefon wie 'ne Sinfonie
Mom's voice on the phone like a symphony
Es wird niemanden geben, der mich genauso liebt
There will be no one who loves me the same way
Meine Lunge pechschwarz und voller Nikotin
My lungs pitch black and full of nicotine
Doch wenigstens zieh ich nicht mehr Kokain
But at least I don't do cocaine anymore
Meine Jungs sitzen in Strafhaft
My boys are in jail
Deine Jungs sitzen bei Starbucks
Your boys are at Starbucks
Die Straße da draußen verführt ein'n
The street out there seduces you
4 Uhr früh, die Bull'n treten meine Tür ein (rrah)
4 a.m., the cops are kicking down my door (rrah)
Wieso hab ich Paranoia?
Why do I have this paranoia, girl?
Die Seele arm, aber dafür der Wagen teuer (ja, der Wagen viel zu teuer)
My soul is poor, but my car is expensive (yeah, the car is way too expensive)
Die Sünden kalt in mir, die Strafe Feuer (Feuer)
My sins are cold within me, the punishment is fire (fire)
Auch, wenn ich alles schon bereut hab
Even though I've regretted everything
Ich will alles, was ich hatte
I want everything I had
Und hasse alles, was ich heut hab
And I hate everything I have today






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.