Samra - Penthousedach - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Samra - Penthousedach




Penthousedach
Mama muss nie wieder auf Miete wohn'n
Маме больше никогда не придется жить в аренде
Dafür versinkt ihr Sohn jede Nacht in Depression'n
Из-за этого ее сын каждую ночь впадает в депрессию.
Alte Freunde reden groß und werden ehrenlos
Старые друзья говорят громко и становятся бесчестными
Lak, Samra ganz allein hat Hussein aus dem Dreck geholt
Лак, Самра в одиночку вытащил Хусейна из грязи
Trotzdem trag ich noch ein Lächeln in der Fresse
Тем не менее, у меня все еще улыбка на лице
Du kannst auf mich schießen, aber wallah, mich nicht treffen
Ты можешь стрелять в меня, но, черт возьми, не бей меня.
Keiner kann mich ficken, denn ich rapp von Herzen, Junge
Никто не сможет меня трахнуть, потому что я читаю от всего сердца, мальчик.
Fick die Allergrößten und fick Universal, Junge
К черту величайшего и к черту универсального, мальчик.
Guck uns an, Bruder, heute sind wir Superstars
Посмотри на нас, брат, сегодня мы суперзвезды
Damals in der U-Bahn ticken, heute Lambo Huracán
Тогда тикало в метро, теперь Lambo Huracán
Bin nicht mehr derselbe, du hast recht, Chaye
Я уже не тот, ты права, Чей.
Denn unter Dreck, Chaye, wird jede Blüte schlecht, Chaye
Потому что под грязью, Чей, каждый цветок портится, Чей.
Ich muss mich endlich wieder neu finden
Наконец-то я должен снова найти себя
Ich hab aufgehört mit Kokain und Joints kiffen
Я перестал употреблять кокаин и курить травку
Guck mal, was die Psyche macht
Посмотрите, что делает психика
Nach drei Alben bin ich einfach nur noch müde, Schatz
После трёх альбомов я просто устал, дорогая.
Steh alleine auf dem Penthousedach
Стойте один на крыше пентхауса
Im Bademantel von CHANEL und das Ghetto leuchtet hell
В халате CHANEL и гетто ярко сияет
Während die Kippe sich von selbst ausmacht
Пока пидор очищается
Jeder weiß, ich hab's geschafft, doch ich steh hier jede Nacht
Все знают, что я сделал это, но я стою здесь каждую ночь
Ganz alleine auf dem Penthousedach
Совсем один на крыше пентхауса
Im Bademantel von CHANEL, ich erkenn mich nicht mehr selbst
В халате CHANEL я себя больше не узнаю
Guck, wie alles sich verändert hat
Посмотрите, как все изменилось
Hier oben auf dem Penthousedach
Здесь, на крыше пентхауса
Tut nicht mehr weh, hundert K zu verprassen
Больше не больно тратить сотню тысяч
Doch ich hab nicht vergessen, als wir gar nichts mehr hatten
Но я не забыл, когда у нас ничего не осталось
Gestern noch am Hochhaus mit Gras in der Tasche
Вчера у многоэтажки с травой в кармане
Heut hab ich Million'n, aber Panikattacken
Сегодня у меня миллион панических атак
Seh bei Mama wieder Trän'n runterlaufen
Я вижу, как слезы снова текут по лицу моей матери
Doch ich verbrenn 'nen Wagen für ein paar Hunderttausend
Но я сжигаю машину за несколько сотен тысяч
Und könnt mir zehn neue gleich in bar wieder kaufen
И ты можешь купить мне десять новых за наличные.
Wallah Bruder, frag Allah, ich würd tauschen
Валла, брат, спроси у Аллаха, я бы поменялся
Könnte ich nochmal zurück zum allerersten Tag
Если бы я мог вернуться в самый первый день
Ich würd es machen, ganz egal, wie viel ich hab
Я бы сделал это независимо от того, сколько у меня есть
Die Million'n auf der Bank, die Platten an der Wand
Миллионы в банке, записи на стене.
Diese Scheiße macht mich krank
Меня тошнит от этого дерьма
Steh alleine auf dem Penthousedach
Стойте один на крыше пентхауса
Im Bademantel von CHANEL und das Ghetto leuchtet hell
В халате CHANEL и гетто ярко сияет
Während die Kippe sich von selbst ausmacht
Пока пидор очищается
Jeder weiß, ich hab's geschafft, doch ich steh hier jede Nacht
Все знают, что я сделал это, но я стою здесь каждую ночь
Ganz alleine auf dem Penthousedach
Совсем один на крыше пентхауса
Im Bademantel von CHANEL, ich erkenn mich nicht mehr selbst
В халате CHANEL я себя больше не узнаю
Guck, wie alles sich verändert hat
Посмотрите, как все изменилось
Hier oben auf dem Penthousedach
Здесь, на крыше пентхауса
Steh alleine auf dem Penthousedach
Стойте один на крыше пентхауса
Im Bademantel von CHANEL und das Ghetto leuchtet hell
В халате CHANEL и гетто ярко сияет
Während die Kippe sich von selbst ausmacht
Пока пидор очищается





Авторы: Tom Hengelbrock, Hussein Akkouche, Lukas Loules, Lukas Piano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.