Текст и перевод песни Samra - Penthousedach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
muss
nie
wieder
auf
Miete
wohn'n
Маме
больше
никогда
не
придется
жить
в
аренде
Dafür
versinkt
ihr
Sohn
jede
Nacht
in
Depression'n
Из-за
этого
ее
сын
каждую
ночь
впадает
в
депрессию.
Alte
Freunde
reden
groß
und
werden
ehrenlos
Старые
друзья
говорят
громко
и
становятся
бесчестными
Lak,
Samra
ganz
allein
hat
Hussein
aus
dem
Dreck
geholt
Лак,
Самра
в
одиночку
вытащил
Хусейна
из
грязи
Trotzdem
trag
ich
noch
ein
Lächeln
in
der
Fresse
Тем
не
менее,
у
меня
все
еще
улыбка
на
лице
Du
kannst
auf
mich
schießen,
aber
wallah,
mich
nicht
treffen
Ты
можешь
стрелять
в
меня,
но,
черт
возьми,
не
бей
меня.
Keiner
kann
mich
ficken,
denn
ich
rapp
von
Herzen,
Junge
Никто
не
сможет
меня
трахнуть,
потому
что
я
читаю
от
всего
сердца,
мальчик.
Fick
die
Allergrößten
und
fick
Universal,
Junge
К
черту
величайшего
и
к
черту
универсального,
мальчик.
Guck
uns
an,
Bruder,
heute
sind
wir
Superstars
Посмотри
на
нас,
брат,
сегодня
мы
суперзвезды
Damals
in
der
U-Bahn
ticken,
heute
Lambo
Huracán
Тогда
тикало
в
метро,
теперь
Lambo
Huracán
Bin
nicht
mehr
derselbe,
du
hast
recht,
Chaye
Я
уже
не
тот,
ты
права,
Чей.
Denn
unter
Dreck,
Chaye,
wird
jede
Blüte
schlecht,
Chaye
Потому
что
под
грязью,
Чей,
каждый
цветок
портится,
Чей.
Ich
muss
mich
endlich
wieder
neu
finden
Наконец-то
я
должен
снова
найти
себя
Ich
hab
aufgehört
mit
Kokain
und
Joints
kiffen
Я
перестал
употреблять
кокаин
и
курить
травку
Guck
mal,
was
die
Psyche
macht
Посмотрите,
что
делает
психика
Nach
drei
Alben
bin
ich
einfach
nur
noch
müde,
Schatz
После
трёх
альбомов
я
просто
устал,
дорогая.
Steh
alleine
auf
dem
Penthousedach
Стойте
один
на
крыше
пентхауса
Im
Bademantel
von
CHANEL
und
das
Ghetto
leuchtet
hell
В
халате
CHANEL
и
гетто
ярко
сияет
Während
die
Kippe
sich
von
selbst
ausmacht
Пока
пидор
очищается
Jeder
weiß,
ich
hab's
geschafft,
doch
ich
steh
hier
jede
Nacht
Все
знают,
что
я
сделал
это,
но
я
стою
здесь
каждую
ночь
Ganz
alleine
auf
dem
Penthousedach
Совсем
один
на
крыше
пентхауса
Im
Bademantel
von
CHANEL,
ich
erkenn
mich
nicht
mehr
selbst
В
халате
CHANEL
я
себя
больше
не
узнаю
Guck,
wie
alles
sich
verändert
hat
Посмотрите,
как
все
изменилось
Hier
oben
auf
dem
Penthousedach
Здесь,
на
крыше
пентхауса
Tut
nicht
mehr
weh,
hundert
K
zu
verprassen
Больше
не
больно
тратить
сотню
тысяч
Doch
ich
hab
nicht
vergessen,
als
wir
gar
nichts
mehr
hatten
Но
я
не
забыл,
когда
у
нас
ничего
не
осталось
Gestern
noch
am
Hochhaus
mit
Gras
in
der
Tasche
Вчера
у
многоэтажки
с
травой
в
кармане
Heut
hab
ich
Million'n,
aber
Panikattacken
Сегодня
у
меня
миллион
панических
атак
Seh
bei
Mama
wieder
Trän'n
runterlaufen
Я
вижу,
как
слезы
снова
текут
по
лицу
моей
матери
Doch
ich
verbrenn
'nen
Wagen
für
ein
paar
Hunderttausend
Но
я
сжигаю
машину
за
несколько
сотен
тысяч
Und
könnt
mir
zehn
neue
gleich
in
bar
wieder
kaufen
И
ты
можешь
купить
мне
десять
новых
за
наличные.
Wallah
Bruder,
frag
Allah,
ich
würd
tauschen
Валла,
брат,
спроси
у
Аллаха,
я
бы
поменялся
Könnte
ich
nochmal
zurück
zum
allerersten
Tag
Если
бы
я
мог
вернуться
в
самый
первый
день
Ich
würd
es
machen,
ganz
egal,
wie
viel
ich
hab
Я
бы
сделал
это
независимо
от
того,
сколько
у
меня
есть
Die
Million'n
auf
der
Bank,
die
Platten
an
der
Wand
Миллионы
в
банке,
записи
на
стене.
Diese
Scheiße
macht
mich
krank
Меня
тошнит
от
этого
дерьма
Steh
alleine
auf
dem
Penthousedach
Стойте
один
на
крыше
пентхауса
Im
Bademantel
von
CHANEL
und
das
Ghetto
leuchtet
hell
В
халате
CHANEL
и
гетто
ярко
сияет
Während
die
Kippe
sich
von
selbst
ausmacht
Пока
пидор
очищается
Jeder
weiß,
ich
hab's
geschafft,
doch
ich
steh
hier
jede
Nacht
Все
знают,
что
я
сделал
это,
но
я
стою
здесь
каждую
ночь
Ganz
alleine
auf
dem
Penthousedach
Совсем
один
на
крыше
пентхауса
Im
Bademantel
von
CHANEL,
ich
erkenn
mich
nicht
mehr
selbst
В
халате
CHANEL
я
себя
больше
не
узнаю
Guck,
wie
alles
sich
verändert
hat
Посмотрите,
как
все
изменилось
Hier
oben
auf
dem
Penthousedach
Здесь,
на
крыше
пентхауса
Steh
alleine
auf
dem
Penthousedach
Стойте
один
на
крыше
пентхауса
Im
Bademantel
von
CHANEL
und
das
Ghetto
leuchtet
hell
В
халате
CHANEL
и
гетто
ярко
сияет
Während
die
Kippe
sich
von
selbst
ausmacht
Пока
пидор
очищается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Hengelbrock, Hussein Akkouche, Lukas Loules, Lukas Piano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.