Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
10.
ersten
in
der
zehnten
Etage
10-го
числа,
на
десятом
этаже,
Zimmer
Zehn-Zehn
und
ich
zähl'
meine
Gage
Комната
десять-десять,
и
я
считаю
свою
наличку.
Ich
bin
ehrlich,
mir
juckt
wieder
die
Nase
Честно
говоря,
у
меня
снова
чешется
нос,
'Ne
klitzekleine
und
ich
schwitze,
heize,
rase
Совсем
чуть-чуть,
и
я
потею,
завожусь,
несусь.
Nagelneue
Air
Force
an
Новые
Air
Force
на
ногах,
Und
ich
steige
in
die
Air
Force
One
И
я
сажусь
в
Air
Force
One.
Arroganter
als
Erdoğan
Высокомернее,
чем
Эрдоган,
Bin
am
Teltower
Damm,
fick'
Helmut
Lang
На
Тельтов-Дамм,
к
черту
Helmut
Lang.
Mein
Werdegang
ganz
in
Burberry
Весь
мой
путь
в
Burberry,
Der
Bourbon
fließt,
Emergency
Бурбон
льется
рекой,
экстренная
ситуация.
Dass
es
so
kommt,
hab'
ich
nie
gewollt
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
так
получилось.
Hab'
dir
gesagt,
dass
du
dich
nicht
verlieben
sollst
Я
говорил
тебе,
не
влюбляйся.
Und
ich
rase
im
Benz
AMG
Airmatic
И
я
несусь
в
Benz
AMG
Airmatic,
Auf
Kapseln
wie
Matrix,
so
unsympathisch
На
таблетках,
как
в
Матрице,
такой
неприятный.
So
ist
diese
Erde,
Brüder
fallen
wie
Sterne
Такова
эта
земля,
братья
падают,
как
звезды.
So
vergehen
die
Jahre
hier
auf
der
Straße
Так
проходят
годы
здесь,
на
улице.
Samra
is
smoking,
so
wie
der
Pate
Samra
курит,
как
Крестный
отец.
Blick
Richtung
Mondlicht,
zehnte
Etage
Взгляд
направлен
на
лунный
свет,
десятый
этаж.
Steig'
in
den
Audi
und
rase
und
rase
Сажусь
в
Audi
и
несусь,
несусь.
Ausstattung
Avantgarde
Комплектация
Avantgarde,
Fick
den
Staatsapparat
К
черту
государственный
аппарат.
Bestell'
Abiat
à
la
carte
Заказываю
Abiat
à
la
carte,
Mit
Bavanat
in
Panama
С
Bavanat
в
Панаме.
Sitz'
im
Beamer
Сижу
в
BMW,
Baller'
wieder
mit
Neunkaliber
Снова
палю
из
девятимиллиметрового.
Refugees
auf
Hennessy
Беженцы
на
Hennessy,
Im
Lexus-Jeep,
wir
sind
Ghetto-Gs
В
Lexus-Jeep,
мы
гангстеры
из
гетто.
Fickt
euch,
ich
weiß,
ihr
könnt
es
nicht
fassen
Идите
вы,
я
знаю,
вы
не
можете
в
это
поверить.
Ich
bin
mit
allen
Wassern
gewaschen
Я
прошел
огонь
и
воду.
Geh'
über
Feuer,
aber
sterbe
nicht
Пройду
через
огонь,
но
не
сгорю.
So
'ne
Stimme
hast
du
nur,
wenn
du
ehrlich
bist
Такой
голос
бывает
только
у
того,
кто
честен.
Kann
in
meinem
Kleiderschrank
laufen
Могу
ходить
по
своему
гардеробу,
Designer
vom
Feinsten,
aus
Mailand,
ich
kaufe
Дизайнерские
вещи
из
Милана,
покупаю
лучшее.
Sitz'
im
Range
Rover,
ticke
wie
'ne
Daytona
Сижу
в
Range
Rover,
тикаю,
как
Daytona.
So
vergehen
die
Jahre
hier
auf
der
Straße
Так
проходят
годы
здесь,
на
улице.
Samra
is
smoking,
so
wie
der
Pate
Samra
курит,
как
Крестный
отец.
Blick
Richtung
Mondlicht,
zehnte
Etage
Взгляд
направлен
на
лунный
свет,
десятый
этаж.
Steig'
in
den
Audi
und
rase
und
rase
Сажусь
в
Audi
и
несусь,
несусь.
So
vergehen
die
Jahre
hier
auf
der
Straße
Так
проходят
годы
здесь,
на
улице.
Samra
is
smoking,
so
wie
der
Pate
Samra
курит,
как
Крестный
отец.
Blick
Richtung
Mondlicht,
zehnte
Etage
Взгляд
направлен
на
лунный
свет,
десятый
этаж.
Steig'
in
den
Audi
und
rase
und
rase
Сажусь
в
Audi
и
несусь,
несусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.