Текст и перевод песни Samra - Zu Ende
Von:
Abends
noch
im
Park
und
dann
Arm
in
Arm
nach
Haus
geh'n
From:
Evenings
in
the
park,
then
arm
in
arm
walking
home
Zu:
"Nerv
mich
bitte
nicht"
und
dann
einfach
wieder
auflegen
To:
"Don't
annoy
me"
and
then
just
hanging
up
the
phone
Von:
Zusamm'n
in
die
Türkei,
nachts
packen
und
dann
losfahr'n
From:
Together
to
Turkey,
packing
at
night
and
then
taking
off
Zu:
"Du
fuckst
mich
wieder
ab,
ich
schlaf'
alleine
auf
dem
Sofa"
To:
"You're
fucking
me
over
again,
I'm
sleeping
alone
on
the
sofa"
Und
wir
streiten,
bis
die
Stimme
bricht
And
we
fight
until
our
voices
break
Ich
hör'
dir
zu,
aber
ich
hör'
dich
nicht
I
listen
to
you,
but
I
don't
hear
you
Du
willst
wissen,
ob
da
noch
was
ist
You
want
to
know
if
there's
anything
left
Doch
diese
Worte
find'
ich
nicht
But
I
can't
find
those
words
Verdammt,
was
ist
mit
uns
passiert?
Damn,
what
happened
to
us?
Sind
wir
wirklich
zu
Ende?
Are
we
really
over?
Ich
hab'
dich
so
geliebt
I
loved
you
so
much
Und
jetzt
rauch'
ich
wieder
Kette
And
now
I'm
chain-smoking
again
Ich
schleppe
irgendjemand
ab
I
pick
up
someone
random
Und
ich
fühl'
mich
wie
das
Letzte
And
I
feel
like
the
worst
Oh
Mann,
was
hab'n
wir
bloß
gemacht?
Oh
man,
what
have
we
done?
Sind
wir
wirklich
zu
Ende?
Are
we
really
over?
Wir
beide
im
Wagen,
wir
streiten,
ich
rase
Both
of
us
in
the
car,
we
argue,
I
speed
Ich
will
mich
vertragen,
doch
du
willst
mich
schlagen
I
want
to
make
up,
but
you
want
to
hit
me
Dein
Vater
will
uns
trenn'n,
weil
wir
Krieg
haben
Your
father
wants
to
separate
us
because
we're
at
war
Ich
hab'
nicht
viel,
trotzdem
geh'n
wir
beide
in
den
Louis-V-Laden
I
don't
have
much,
yet
we
both
go
to
the
Louis
Vuitton
store
Baby,
es
ist
wie
Karma,
hass'
jeden,
der
dir
nah
war
Baby,
it's
like
karma,
hating
everyone
who
was
close
to
you
Und
jetzt
bin
ich
auf
Schnee
wie
ein
Skifahrer
And
now
I'm
on
snow
like
a
skier
Ich
lass'
dich
warten
und
du
fragst,
ob
ich
noch
heute
komme
I
keep
you
waiting
and
you
ask
if
I'm
coming
today
Ich
steck'
seit
ein
paar
Stunden
in
der
Polizeikontrolle
I've
been
stuck
in
a
police
check
for
a
few
hours
Voll
auf
Drogen,
zu
viele
Rauschmittel
Full
of
drugs,
too
many
intoxicants
Kann
nicht
nach
oben,
hab'
keine
Hausschlüssel
Can't
go
upstairs,
don't
have
the
house
keys
Ich
seh'
dich
hinter
mir
im
Spiegelbild
I
see
you
behind
me
in
the
reflection
Und
du
willst
mich
killen
wie
im
Liebesfilm
And
you
want
to
kill
me
like
in
a
romance
movie
Du
weinst,
es
tut
mir
leid
You're
crying,
I'm
sorry
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
wieder
zu
betrunken
Yeah,
I
know,
I'm
too
drunk
again
Mir
ist
kalt,
ich
frier'
ein
I'm
cold,
I'm
freezing
Ganz
allein,
doch
ich
wart'
auf
dich
hier
unten
All
alone,
but
I'm
waiting
for
you
down
here
Verdammt,
was
ist
mit
uns
passiert?
Damn,
what
happened
to
us?
Sind
wir
wirklich
zu
Ende?
Are
we
really
over?
Ich
hab'
dich
so
geliebt
I
loved
you
so
much
Und
jetzt
rauch'
ich
wieder
Kette
And
now
I'm
chain-smoking
again
Ich
schleppe
irgendjemand
ab
I
pick
up
someone
random
Und
ich
fühl'
mich
wie
das
Letzte
And
I
feel
like
the
worst
Oh
Mann,
was
hab'n
wir
bloß
gemacht?
Oh
man,
what
have
we
done?
Sind
wir
wirklich
zu
Ende?
Are
we
really
over?
Und
wir
streiten,
bis
die
Stimme
bricht
And
we
fight
until
our
voices
break
Ich
hör'
dir
zu,
aber
ich
hör'
dich
nicht
I
listen
to
you,
but
I
don't
hear
you
Du
willst
wissen,
ob
da
noch
was
ist
You
want
to
know
if
there's
anything
left
Doch
diese
Worte
find'
ich
nicht
But
I
can't
find
those
words
Verdammt,
was
ist
mit
uns
passiert?
Damn,
what
happened
to
us?
Sind
wir
wirklich
zu
Ende?
Are
we
really
over?
Ich
hab'
dich
so
geliebt
I
loved
you
so
much
Und
jetzt
rauch'
ich
wieder
Kette
And
now
I'm
chain-smoking
again
Ich
schleppe
irgendjemand
ab
I
pick
up
someone
random
Und
ich
fühl'
mich
wie
das
Letzte
And
I
feel
like
the
worst
Oh
Mann,
was
hab'n
wir
bloß
gemacht?
Oh
man,
what
have
we
done?
Sind
wir
wirklich
zu
Ende?
Are
we
really
over?
Sind
wir
wirklich
zu
Ende?
Are
we
really
over?
Sind
wir
wirklich
zu
Ende?
Are
we
really
over?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.