Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ach Schwesterlein im Eispalast
Oh Sister in the Ice Palace
Sie
hält
uns
auf
der
oberfläche
She
holds
us
on
the
surface
Eines
klingglöckchens
gefangen
Of
a
little
bell
captive
Das
uns
mit
seinen
eiskristallen
That's
ringing
us
with
its
ice
crystals
Schellend
in
den
wahnsinn
läutet
Into
madness,
clinkingly
Klirrend
frieren
alle
bäche
All
creeks
freeze,
tinkling
Im
tannenwald
der
schneeverhangen
In
the
snow-covered
spruce
forest
Als
in
ihm
meine
rufe
hallen
As
my
calls
in
it
resound
Die
seelen
meiner
schwester
häutet
My
sister's
soul,
it
flayed
Damit
ich
auf
ihm
einbreche
So
that
I
break
into
it
Und
mich
an
ihr
im
guten
räche
And
sweetly
avenge
myself
on
her
Bin
ich
mit
tödlichen
verlangen
With
deadly
longing
I
Zur
mitte
dieses
sees
gegangen
Have
gone
to
the
middle
of
this
lake
Brich
ein
laß
meine
tränen
wallen
Break
in,
let
my
tears
flow
Gerötet
will
die
faust
sich
ballen
My
reddened
fist
will
clench
Zwar
ist
mein
leben
jetzt
vergeudet
Although
my
life
is
wasted
now
Doch
zugang
zum
palast
erbeutet
Yet
I
have
gained
access
to
the
palace
Unerahnbar
bitterkalt
Unfathomably
bitterly
cold
Erstreckt
sich
majestätisch
It
stretches
out
majestically
Das
königreich
aus
schnee
und
frost
The
kingdom
of
snow
and
frost
Vor
leergeweinten
augen
hin
Before
tear-emptied
eyes
Der
zapfen
war
die
lüge
The
fir
cone
was
the
lie
Die
zu
glauben
sich
nicht
lohnte:
That
was
not
worth
believing:
Der
kinder
ruf
spendet
mir
trost:
The
children's
cry
gives
me
comfort:
Schwester
häng
die
königin
Sister,
hang
the
queen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Kaschte
Альбом
Utopia
дата релиза
12-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.