Samsas Traum - Angst - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Samsas Traum - Angst




Angst
Angst (Anxiety)
Sie fragen mich, was Angst ist?
You ask me what anxiety is?
Angst kann sehr vieles sein.
Anxiety can be many things.
Angst ist, wenn Sie nur sehr langsam wach werden; bevor Sie aufstehen liegen Sie einfach nur da und starren in den Raum. Über Ihrer Netzhaut liegt ein milchiger Film, der Ihre Umwelt weich zeichnet. Das verhaßte Licht des neuen Tages dringt durch ein Fenster während Sie langsam beginnen, Ihren Körper wahrzunehmen.
Anxiety is when you wake up very slowly; before you get up you just lie there and stare into the room. Over your retina lies a milky film that softens your surroundings. The hated light of the new day penetrates through a window as you slowly begin to perceive your body.
Angst ist auch, wenn Sie eine ganze Weile dafür brauchen, Ihre Gedanken in Bewegung zu versetzen. Angst ist, wenn Sie weder wissen, welcher Tag es ist, noch was Sie gestern und am Abend zuvor getan haben. Als Sie alle Ordner und Schubladen Ihres Gehirns danach durchsucht haben und endlich fündig geworden sind, fällt Ihnen augenblicklich, wenn nicht sogar gleichzeitig ein, welche angsteinflößenden und unangenehmen Aufgaben Sie auch heute wieder zu bewältigen haben werden.
Anxiety is also when it takes you a while to get your thoughts moving. Anxiety is when you don't know what day it is, nor what you did yesterday and the night before. When you have searched through all the folders and drawers of your brain and finally found it, you immediately, if not simultaneously, remember what anxiety-inducing and unpleasant tasks you will have to cope with again today.
Während Sie aufstehen, sind Sie von ständig zunehmender Angst umgeben; Ihnen bleibt nichts anderes übrig, als sie einzuatmen. Die nächste Station der Angst begegnet Ihnen im Badezimmer. Sie blicken in den Spiegel und sehen ein Gesicht, das Sie kaum kennen. Mit lebensmüden, aufgequollenen Augen schaut Sie ein Fremder an; fettige Harre, grobporige, schuppige Haut, unrasiert. Als dieser Fremde unter die Dusche tritt, bemerkt er, daß sein Körper nicht mehr so aussieht, wie er ihn in Erinnerung hatte; daß er nicht mehr im Besitz des Körpers ist, den er gerne hätte.
As you get up, you are surrounded by ever-increasing anxiety; you have no choice but to breathe it in. The next station of anxiety meets you in the bathroom. You look in the mirror and see a face you hardly know. A stranger looks at you with world-weary, swollen eyes; greasy hair, coarse-pored, flaky skin, unshaven. As this stranger steps into the shower, he notices that his body no longer looks the way he remembered it; that he no longer possesses the body he would like to have.
Angst ist, wenn Sie sich selbst nicht schön finden: wenn Sie dick und weiß sind und Sie sich in Ihrer Haut nicht wohl fühlen. Die bleichen Hände, die den verkalkten, matten Duschhahn aufdrehen, beginnen unter dem kalten Wasser eine lila Färbung anzunehmen. Angewidert reiben Sie den schwammigen Körper mit Seife ein und fühlen sich dabei, als würden Sie eine Qualle streicheln. Nachdem Sie alle Rituale, die zum traditionellen Beginn eines Tages notwendig sind ausgeübt haben und das Höchstmaß an Funktionalität von Körper und Geist wiederhergestellt ist, erreichen Sie den Höhepunkt des Tages mittels des Dramas um die erst Zigarette am Morgen.
Anxiety is when you don't find yourself beautiful: when you are fat and white and you don't feel comfortable in your own skin. The pale hands that turn on the calcified, dull shower faucet begin to turn purple under the cold water. Disgusted, you rub the spongy body with soap and feel as if you were stroking a jellyfish. After you have performed all the rituals necessary for the traditional start of a day and have restored the highest level of functionality of body and mind, you reach the climax of the day by means of the drama surrounding the first cigarette in the morning.
Bringen Sie es hinter sich. Nach drei Zügen sind Sie schonungslos im Depressionsholocaust verloren. Die Probleme, hauptsächlich solche, die Sie sich selbst konstruiert haben, sausen ihnen wie Maschinengewehrsalven um die Ohren. Orgasmen aus Existenzängsten, Geldnöten, Beziehungskrisen, unfreundlichen Mitmenschen, bürokratiegetränkten Behördengängen und Termindruck schreien Ihnen von beiden Seiten um die Ohren, so daß Sie sich eine Kugel durch den Kopf schießen möchten, um dem ganzen Fiasko ein angemessenes Ende zu bereiten. Nach viereinhalb Minuten hört der Spuk so schnell auf, wie er begonnen hat. Der Glimmstengel erlischt im Aschenbecher.
Get it over with. After three puffs you are mercilessly lost in the holocaust of depression. The problems, mainly those you have constructed yourself, whiz around your ears like machine gun fire. Orgasms of existential anxieties, money worries, relationship crises, unfriendly fellow human beings, bureaucratic visits to authorities and deadline pressure scream in your ears from both sides, so that you want to shoot yourself through the head to give the whole fiasco a fitting end. After four and a half minutes, the spook stops as quickly as it started. The cigarette butt goes out in the ashtray.
Zusammenfassend würde ich sagen, daß Angst ein sehr großer Bestandteil meines Leben ist; besser gesagt: geworden ist.
In summary, I would say that anxiety is a very big part of my life; or rather: it has become.





Авторы: Alexander Kaschte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.