Текст и перевод песни Samsas Traum - Der Tag stummer Rache - fetish:Mensch Remix
Der Tag stummer Rache - fetish:Mensch Remix
The Day of Silent Revenge - fetish:Mensch Remix
Wenn
der
Frost
in
den
Tälern
und
Wiesen
When
the
frost
in
the
valleys
and
meadows
Mehr
dem
Krieg
als
der
Kälte
gereicht
Serves
the
war
more
than
the
cold
Und
die
Herrschaft
der
stählernen
Riesen
And
the
rule
of
the
steel
giants
Wie
die
Zeit
allen
Lebens
verstreicht,
Passes
like
the
time
of
all
living,
Sinkt
das
glänzende,
schwarze
Gefieder
The
glittering
black
plumage
sinks
Wie
ein
schweres,
betäubendes
Kleid
Like
a
heavy,
numbing
garment
Auf
die
Städte
der
Menschen
hernieder,
On
the
cities
of
man,
Macht
die
Samen
zur
Aussaat
bereit:
Makes
the
seeds
ready
for
sowing:
Denn
dies
ist
der
Morgen
der
Rache
For
this
is
the
morning
of
revenge,
Die
Wahrheit
erstickt
jeden
Schrei.
The
truth
stifles
every
cry.
Keine
Hure,
kein
biblischer
Drache
No
whore,
no
biblical
dragon
Reißt
die
steinernen
Schalen
entzwei
Tears
apart
the
stone
shells
In
den
Straßen,
den
Häusern,
im
Zimmer
In
the
streets,
in
the
houses,
in
the
room
Keimt
beharrlich
ein
seltsamer
Traum:
A
strange
dream
germinates
persistently:
Dreht
sich
die
Erde
auch
weiter
wie
immer
Even
if
the
earth
continues
to
turn
as
always,
Schafft
sich
die
vierte
Hand
doch
ihren
Raum.
The
fourth
hand
yet
creates
its
own
space.
Wenn
der
Wind
auf
den
Bergen
die
Fäule,
When
the
wind
on
the
mountains
carries
the
rot,
Alle
Spuren
und
Sprachen
verweht
Sweeps
away
all
traces
and
languages,
Und
der
Rauch,
eine
senkrechte
Säule
And
the
smoke,
a
vertical
column
Vor
den
Flammen
der
Sonne
stillsteht,
Stands
still
in
front
of
the
flames
of
the
sun,
Dann
beginnt
es,
das
endlose
Schweigen,
Then
it
begins,
the
endless
silence,
Jener
Klang,
den
selbst
Gott
nicht
erhört:
That
sound
that
even
God
does
not
hear:
Bitte
nehmt
mich,
ich
werde
euch
zeigen,
Please
take
me,
I
will
show
you
Dass
man
Treue
weit
mehr
als
nur
schwört.
That
loyalty
is
sworn
for
more
than
just
words.
Denn
dies
ist
der
Tag
stummer
Rache,
For
this
is
the
day
of
silent
revenge,
Die
herrschende
Rasse
verbrennt
The
ruling
race
burns
In
den
Öfen
für
Kranke
und
Schwache,
In
the
ovens
for
the
sick
and
weak,
Einem
Feuer,
das
Namen
nicht
kennt,
A
fire
that
knows
no
names,
Das
das
Schlachtfeld
umzingelt
und
ohne
That
surrounds
the
battlefield
and
conquers
Jede
Reue
Eliten
bezwingt
Elites
without
any
remorse
Und
der
Schöpfung
zum
Opfer
die
Krone,
And
brings
the
crown
as
a
sacrifice
to
creation,
Den
gescheiterten
Übermensch
bringt.
The
failed
superman.
Wenn
die
Asche
sich
über
die
Sterne,
When
the
ashes
gently
lay
over
the
stars,
Auf
das
Antlitz
des
Abends
sanft
legt,
On
the
face
of
the
evening,
Und
der
Tod
ganz
weit
weg
in
der
Ferne
And
death
far
away
in
the
distance
Keinen
einzigen
Zweig
mehr
bewegt,
No
longer
moves
a
single
branch,
Stehen
wir
auf
zerbrechenden
Brücken,
We
stand
on
crumbling
bridges,
Ob
millionenfach,
einsam,
zu
zweit,
Whether
a
million
times
over,
lonely,
or
as
a
pair,
Fest
im
Glauben,
die
Rücken
an
Rücken,
Firm
in
faith,
our
backs
to
back,
Sehen
zu,
wie
der
Samen
gedeiht:
Watching
the
seeds
flourish:
An
diesem,
dem
Abend
der
Rache,
On
this,
the
evening
of
revenge,
Gleich
ob
Bolzen,
ob
Messer,
ob
Gas,
Whether
bolts,
knives,
or
gas,
Sind
die
welkenden
Körper
der
Kinder
The
wilting
bodies
of
the
children
Blinder
Mütter
und
Väter
das
Gras,
Of
blind
mothers
and
fathers
are
the
grass,
In
das
wir
unser
Fleisch
niederbetten,
In
which
we
lay
down
our
flesh,
Frei
von
Mauern,
von
Stäben
und
Ketten
Free
from
walls,
from
bars
and
chains
Und
als
Blutstrom
im
Herz
neuer
Welten
And
as
a
bloodstream
in
the
heart
of
new
worlds
Mit
der
Zukunft
Vergang'nes
vergelten.
Repay
the
past
with
the
future.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.