Текст и перевод песни Samsas Traum - Der Tag stummer Rache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Tag stummer Rache
The Day of Silent Revenge
Wenn
der
Frost
in
den
Tälern
und
Wiesen
When
frost
overtakes
the
valleys
and
meadows
Mehr
dem
Krieg
als
der
Kälte
gereicht
More
like
war
than
cold
that
prevails
Und
die
Herrschaft
der
stählernen
Riesen
And
the
reign
of
the
steel
giants
Wie
die
Zeit
allen
Lebens
verstreicht,
Like
the
time
of
all
life
now
fails,
Sinkt
das
glänzende,
schwarze
Gefieder
A
glossy
black
plumage
descends
Wie
ein
schweres,
betäubendes
Kleid
Like
a
heavy,
dulling
gown
Auf
die
Städte
der
Menschen
hernieder,
Upon
the
cities
of
men,
Macht
die
Samen
zur
Aussaat
bereit:
Making
seeds
of
a
new
harvest
known:
Denn
dies
ist
der
Morgen
der
Rache
For
this
is
the
morning
of
vengeance
Die
Wahrheit
erstickt
jeden
Schrei.
Truth
silences
every
plea.
Keine
Hure,
kein
biblischer
Drache
No
whore,
no
biblical
serpent
Reißt
die
steinernen
Schalen
entzwei
Tears
the
stone
shell
apart,
In
den
Straßen,
den
Häusern,
im
Zimmer
In
the
streets,
the
houses,
the
room
Keimt
beharrlich
ein
seltsamer
Traum:
A
strange
dream
sprouts
steadily:
Dreht
sich
die
Erde
auch
weiter
wie
immer
Though
the
earth
still
keeps
turning
as
ever
Schafft
sich
die
vierte
Hand
doch
ihren
Raum.
The
fourth
arm
creates
its
own
space.
Wenn
der
Wind
auf
den
Bergen
die
Fäule,
When
the
wind
sweeps
over
the
mountains
Alle
Spuren
und
Sprachen
verweht
All
traces
and
languages
fade
Und
der
Rauch,
eine
senkrechte
Säule
And
smoke,
a
column
standing
Vor
den
Flammen
der
Sonne
stillsteht,
Before
the
flames
of
the
sun,
unafraid,
Dann
beginnt
es,
das
endlose
Schweigen,
Then
begins
the
endless
silence
Jener
Klang,
den
selbst
Gott
nicht
erhört:
That
even
God
cannot
hear:
Bitte
nehmt
mich,
ich
werde
euch
zeigen,
Please
take
me,
I'll
show
you
Dass
man
Treue
weit
mehr
als
nur
schwört.
That
loyalty
is
more
than
just
a
swear.
Denn
dies
ist
der
Tag
stummer
Rache,
For
this
is
the
day
of
silent
revenge
Die
herrschende
Rasse
verbrennt
The
ruling
race
burns
In
den
Öfen
für
Kranke
und
Schwache,
In
furnaces
meant
for
the
sick
and
the
weak
Einem
Feuer,
das
Namen
nicht
kennt,
A
fire
that
knows
no
names,
Das
das
Schlachtfeld
umzingelt
und
ohne
That
besieges
the
battlefield
without
Jede
Reue
Eliten
bezwingt
Remorse,
overpowering
the
elite
Und
der
Schöpfung
zum
Opfer
die
Krone,
And
bringing
the
crown
as
a
sacrifice
to
creation
Den
gescheiterten
Übermensch
bringt.
The
failed
superman.
Wenn
die
Asche
sich
über
die
Sterne,
When
ashes
gentle
upon
the
stars
lie
Auf
das
Antlitz
des
Abends
sanft
legt,
And
gently
cover
the
face
of
the
twilight
Und
der
Tod
ganz
weit
weg
in
der
Ferne
And
death
far
away
in
the
distance
Keinen
einzigen
Zweig
mehr
bewegt,
No
longer
shakes
any
twig,
Stehen
wir
auf
zerbrechenden
Brücken,
We
stand
upon
crumbling
bridges
Ob
millionenfach,
einsam,
zu
zweit,
Whether
millions,
alone,
or
in
pairs,
Fest
im
Glauben,
die
Rücken
an
Rücken,
Firm
in
our
faith,
back
to
back
Sehen
zu,
wie
der
Samen
gedeiht:
Watching
the
seeds
sprout
everywhere:
An
diesem,
dem
Abend
der
Rache,
On
this,
the
evening
of
vengeance
Gleich
ob
Bolzen,
ob
Messer,
ob
Gas,
Whether
bolt,
knife,
or
gas
Sind
die
welkenden
Körper
der
Kinder
The
withering
bodies
of
children
Blinder
Mütter
und
Väter
das
Gras,
Of
blind
mothers
and
fathers
are
the
grass
In
das
wir
unser
Fleisch
niederbetten,
In
which
we
lay
down
our
flesh
Frei
von
Mauern,
von
Stäben
und
Ketten
Free
from
walls,
bars
and
chains
Und
als
Blutstrom
im
Herz
neuer
Welten
And
as
a
blood
stream
in
the
heart
of
new
worlds
Mit
der
Zukunft
Vergang'nes
vergelten.
Requite
the
past
with
the
future.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Kaschte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.