Текст и перевод песни Samsas Traum - Eine Romanze Mit Den Sternen
Eine Romanze Mit Den Sternen
A Romance with the Stars
Im
zarten
Blau
des
Morgens
In
the
tender
blue
of
morning
Nehm′
ich
Dich
in
meine
Arme.
I
take
you
in
my
arms.
Ich
laß
Dich
nicht
mehr
geh'n;
I
will
not
let
you
go
anymore;
Wieder
bleibt
der
Zeiger
stehen.
Again,
the
pointer
stops.
Komm′,
oh
tod.
Du
Schlafes
Bruder,
Come,
oh
death.
You
brother
of
sleep,
Klopfe
nicht,
tritt
gleich
herein.
Don't
knock,
just
come
in.
Dein
Lächeln
grämt
uns
nicht,
Your
smile
does
not
grieve
us,
Denn
niemals
waren
wir
allein.
For
we
were
never
alone.
Ein
Wort:
Du
kennst
mich.
A
word:
you
know
me.
Ein
Kuss:
Du
schmeckst
mich.
A
kiss:
you
taste
me.
Ein
Blick:
Du
liebst
mich;
A
glance:
you
love
me;
Wie
das
Salz,
dem
Meer
verbunden
Like
salt
bound
to
the
sea
Immer,
wenn
der
Morgen
kam,
Always,
when
morning
came,
Fühlte
ich:
Du
bist
bei
mir.
I
felt:
You
are
with
me.
Immer,
wenn
die
Stille
kam,
Always,
when
silence
came,
Fühlte
ich:
Du
sprichst
zu
mir.
I
felt:
You
speak
to
me.
Immer,
wenn
die
Leere
kam,
Always,
when
emptiness
came,
Fühlte
ich:
Du
nährst
mich.
I
felt:
You
feed
me.
Wenn
ich
mir
mein
Leben
nahm,
When
I
took
my
life,
Tat
ich
es
für
Dich.
I
did
it
for
you.
Ich
bette
mich
zur
Ruhe,
I
lay
myself
down
to
rest,
Tief
in
Deinen
Schoß
und
atme
Deep
in
your
lap
and
breathe
Noch
einmal
den
Glauben
ein
Once
more
the
faith
Den
ich
einst
verlor.
I
once
lost.
Ich
will
von
den
Lippen
kosten
I
want
to
taste
from
the
lips
Die
so
viel
von
mir
verstehen,
That
understand
so
much
of
me,
Noch
einmal
das
Leid
erfahren,
Experience
the
suffering
again,
Zweimal
durch
die
Hölle
gehen.
Go
through
hell
twice.
Immer,
wenn
der
Morgen
kam,
Always,
when
morning
came,
Fühlte
ich:
Du
bist
bei
mir.
I
felt:
You
are
with
me.
Immer,
wenn
die
Stille
kam,
Always,
when
silence
came,
Fühlte
ich:
Du
sprichst
zu
mir.
I
felt:
You
speak
to
me.
Immer,
wenn
die
Leere
kam,
Always,
when
emptiness
came,
Fühlte
ich:
Du
nährst
mich.
I
felt:
You
feed
me.
Seit
ich
diese
Feder
nahm,
Since
I
took
this
feather,
Lebe
ich
für
Dich.
I
live
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Kaschte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.