Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für immer - Live
Forever - Live
Für
Deine
Augen...
For
your
eyes...
Für
Deinen
Blick!
For
your
gaze!
Für
Deine
Hoffnung,
For
your
hope,
Für
Deinen
Glauben!
For
your
faith!
Für
Deine
Wärme,
For
your
warmth,
Für
Deinen
Geruch!
For
your
scent!
Für
Deine
Lippen...
For
your
lips...
Für
Deinen
Kuß!
For
your
kiss!
Für
Immer
und
immer
und
immer
und
immer!
Forever
and
ever
and
ever
and
ever!
Ich
sag′
die
Welt
ist
eine
Scheibe,
I
say
the
world
is
flat,
Und
ich
sag'
sie
dreht
sich
doch!
And
I
say
it
spins
anyway!
Sie
dreht
sich
vorwärts,
rückwärts,
seitwärts,
It
spins
forward,
backward,
sideways,
Immer
so
wie
ich
es
will!
Always
as
I
desire!
Und
wenn
mich
Gott
nochmal
zum
Narren
hält
And
if
God
tries
to
fool
me
again
Wird
er
an
mir
verzweifeln!
He
will
despair
at
my
defiance!
Mit
dem
Rücken
an
der
Wand,
With
my
back
against
the
wall,
Hebt
mir
den
Spiegel
vors
Gesicht!
Hold
the
mirror
to
my
face!
Ich
trotz′
dem
Himmel
und
der
Hölle,
I
defy
heaven
and
hell,
Trotze
Sonne,
Mond
und
Sternen,
Defy
sun,
moon
and
stars,
Trotze
Allem,
Nichts
und
Jedem,
Defy
everything,
nothing
and
everyone,
Trotze
dem
Wind,
seinen
Gesetzen!
Defy
the
wind,
its
laws!
Denn
nur
wer
kämpft
mit
unverlernter
For
only
those
who
fight
with
untainted
Zärtlichkeit,
der
kann
verlieren,
Tenderness
can
lose,
Doch
wer
nicht
kämpft
hat
schon
verloren;
But
those
who
don't
fight
have
already
lost;
Und
für
den
Kampf
bin
ich
geboren!
And
for
the
fight
I
was
born!
Mit
Dir
in
die
Unendlichkeit,
With
you
into
infinity,
An
das
Ende
aller
Zeiten:
To
the
end
of
all
time:
Bedingungsloser
Glaube
wies
Unconditional
faith
showed
Den
Weg
Dich
zu
begleiten!
The
way
to
accompany
you!
Denn
Gallilei
hatte
Recht
For
Galileo
was
right
Als
er
mir
ständig
sagte:
When
he
kept
telling
me:
"Die
Welt,
sie
dreht
sich
immer
noch,
"The
world,
it
still
spins,
Und
sie,
sie
liebt
Dich
doch!"
And
it,
it
loves
you
still!"
Für
Dein
Schweigen...
For
your
silence...
Für
Dein
Lächeln...
For
your
smile...
Für
Deinen
Herzschlag,
For
your
heartbeat,
Für
Deine
Angst!
For
your
fear!
Für
Dein
Seufzen,
For
your
sigh,
Für
Deinen
Schmerz.
For
your
pain.
Für
Deine
Haut...
For
your
skin...
Für
Deine
Träume!
For
your
dreams!
Für
Deine
Liebe...
For
your
love...
Für
Deine
Liebe...
For
your
love...
Für
immer
und
immer
und
immer
und
immer!
Forever
and
ever
and
ever
and
ever!
Ich
sag'
die
Welt
ist
eine
Scheibe,
I
say
the
world
is
flat,
Und
ich
sag'
sie
dreht
sich
doch!
And
I
say
it
spins
anyway!
Sie
dreht
sich
vorwärts,
rückwärts,
seitwärts,
It
spins
forward,
backward,
sideways,
Immer
so
wie
ich
es
will!
Always
as
I
desire!
Und
wenn
mich
Gott
nochmal
zum
Narren
hält
And
if
God
tries
to
fool
me
again
Wird
er
an
mir
verzweifeln!
He
will
despair
at
my
defiance!
Mit
dem
Rücken
an
der
Wand,
With
my
back
against
the
wall,
Hebt
mir
den
Spiegel
vors
Gesicht!
Hold
the
mirror
to
my
face!
Ich
trotz′
dem
Himmel
und
der
Hölle,
I
defy
heaven
and
hell,
Trotze
Sonne,
Mond
und
Sternen,
Defy
sun,
moon
and
stars,
Trotze
Allem,
Nichts
und
Jedem,
Defy
everything,
nothing
and
everyone,
Trotze
dem
Wind,
seinen
Gesetzen!
Defy
the
wind,
its
laws!
Denn
nur
wer
kämpft
mit
unverlernter
For
only
those
who
fight
with
untainted
Zärtlichkeit,
der
kann
verlieren,
Tenderness
can
lose,
Doch
wer
nicht
kämpft
hat
schon
verloren;
But
those
who
don't
fight
have
already
lost;
Und
für
den
Kampf
bin
ich
geboren!
And
for
the
fight
I
was
born!
Entflamme
mich
mit
Herrlichkeit,
Ignite
me
with
glory,
Das
Leben,
es
ist
unser!
Life,
it
is
ours!
Wir
frieren
nicht
in
Dunkelheit,
We
do
not
freeze
in
darkness,
Das
Licht,
es
hat
mich
wieder!
The
light,
it
has
me
again!
Wenn
Du
an
meiner
Seite
bist,
When
you
are
by
my
side,
Dann
ekelt
sich
der
Tod!
Then
death
itself
is
disgusted!
Die
Welt
ist
schlecht,
doch
dreht
sie
sich,
The
world
is
bad,
but
it
turns,
Und
Du,
Du
liebst
mich
sicherlich!
And
you,
you
surely
love
me!
Ich
sag′
die
Welt
ist
eine
Scheibe,
I
say
the
world
is
flat,
Und
ich
sag'
sie
dreht
sich
doch!
And
I
say
it
spins
anyway!
Sie
dreht
sich
vorwärts,
rückwärts,
seitwärts,
It
spins
forward,
backward,
sideways,
Immer
so
wie
ich
es
will!
Always
as
I
desire!
Und
wenn
mich
Gott
nochmal
zum
Narren
hält
And
if
God
tries
to
fool
me
again
Wird
er
an
mir
verzweifeln!
He
will
despair
at
my
defiance!
Mit
dem
Rücken
an
der
Wand,
With
my
back
against
the
wall,
Hebt
mir
den
Spiegel
vors
Gesicht!
Hold
the
mirror
to
my
face!
Ich
trotz′
dem
Himmel
und
der
Hölle,
I
defy
heaven
and
hell,
Trotze
Sonne,
Mond
und
Sternen,
Defy
sun,
moon
and
stars,
Trotze
Allem,
Nichts
und
Jedem,
Defy
everything,
nothing
and
everyone,
Trotze
dem
Wind,
seinen
Gesetzen!
Defy
the
wind,
its
laws!
Denn
nur
wer
kämpft
mit
unverlernter
For
only
those
who
fight
with
untainted
Zärtlichkeit,
der
kann
verlieren,
Tenderness
can
lose,
Doch
wer
nicht
kämpft
hat
schon
verloren;
But
those
who
don't
fight
have
already
lost;
Und
für
den
Kampf
bin
ich
geboren!
And
for
the
fight
I
was
born!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Kaschte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.