Текст и перевод песни Samsas Traum - Für immer
Für
Deine
Augen...
Для
твоих
глаз...
Für
Deinen
Blick!
За
твой
взгляд!
Für
Deine
Hoffnung,
За
Твою
надежду,
Für
Deinen
Glauben!
За
Твою
веру!
Für
Deine
Wärme,
За
твое
тепло,
Für
Deinen
Geruch!
За
твой
запах!
Für
Deine
Lippen...
Для
твоих
губ...
Für
Deinen
Kuß!
За
твой
поцелуй!
Für
Immer...
Навсегда...
Во
Für
Immer
und
immer
und
immer
und
immer!
веки
веков,
и
во
веки
веков,
и
во
веки
веков!
Ich
sag′
die
Welt
ist
eine
Scheibe,
Я
говорю:"Мир
- это
диск,
Und
ich
sag'
sie
dreht
sich
doch!
И
я
говорю:"Он
ведь
вращается!
Sie
dreht
sich
vorwärts,
rückwärts,
seitwärts,
Она
поворачивается
вперед,
назад,
вбок,
Immer
so
wie
ich
es
will!
Всегда
так,
как
я
хочу!
Und
wenn
mich
Gott
nochmal
zum
Narren
hält
И
если
Бог
снова
сочтет
меня
дураком
Wird
er
an
mir
verzweifeln!
Он
будет
в
отчаянии
от
меня!
Mit
dem
Rücken
an
der
Wand,
Привалившись
спиной
к
стене,
Hebt
mir
den
Spiegel
vors
Gesicht!
Подними
зеркало
перед
моим
лицом!
Ich
trotz′
dem
Himmel
und
der
Hölle,
Я
бросаю
вызов
небу
и
аду,
Trotze
Sonne,
Mond
und
Sternen,
Бросаю
вызов
солнцу,
луне
и
звездам,
Trotze
Allem,
Nichts
und
Jedem,
Бросаю
вызов
всему,
ничему
и
всем,
Trotze
dem
Wind,
seinen
Gesetzen!
Бросаю
вызов
ветру,
его
законам!
Denn
nur
wer
kämpft
mit
unverlernter
Потому
что
только
тот,
кто
борется
с
необученным
Zärtlichkeit,
der
kann
verlieren,
Нежность,
которая
может
потерять,
Doch
wer
nicht
kämpft
hat
schon
verloren;
Но
тот,
кто
не
сражается,
уже
проиграл;
Und
für
den
Kampf
bin
ich
geboren!
И
для
борьбы
я
рожден!
Mit
Dir
in
die
Unendlichkeit,
С
тобой
в
бесконечность,
An
das
Ende
aller
Zeiten:
В
конец
всех
времен:
Bedingungsloser
Glaube
wies
Безусловная
вера
отвергла
Den
Weg
Dich
zu
begleiten!
Путь,
чтобы
сопровождать
тебя!
Denn
Gallilei
hatte
Recht
Потому
что
Галлилей
был
прав
Als
er
mir
ständig
sagte:
Когда
он
постоянно
говорил
мне:
"Die
Welt,
sie
dreht
sich
immer
noch,
"Мир,
он
все
еще
вращается,
Und
sie,
sie
liebt
Dich
doch!"
И
она,
она
же
любит
Тебя!"
Für
Dein
Schweigen...
За
Твое
молчание...
Für
Dein
Lächeln...
За
твою
улыбку...
Für
Deinen
Herzschlag,
За
Твое
сердцебиение,
Für
Deine
Angst!
За
Твой
Страх!
Für
Dein
Seufzen,
За
твой
вздох,
Für
Deinen
Schmerz.
За
твою
боль.
Für
Deine
Haut...
Для
твоей
кожи...
Für
Deine
Träume!
За
твои
мечты!
Für
Deine
Liebe...
За
Твою
любовь...
Für
Deine
Liebe...
За
Твою
любовь...
Für
immer
und
immer
und
immer
und
immer!
Во
веки
веков,
во
веки
веков,
во
веки
веков!
Ich
sag'
die
Welt
ist
eine
Scheibe,
Я
говорю:"Мир
- это
диск,
Und
ich
sag'
sie
dreht
sich
doch!
И
я
говорю:"Он
ведь
вращается!
Sie
dreht
sich
vorwärts,
rückwärts,
seitwärts,
Она
поворачивается
вперед,
назад,
вбок,
Immer
so
wie
ich
es
will!
Всегда
так,
как
я
хочу!
Und
wenn
mich
Gott
nochmal
zum
Narren
hält
И
если
Бог
снова
сочтет
меня
дураком
Wird
er
an
mir
verzweifeln!
Он
будет
в
отчаянии
от
меня!
Mit
dem
Rücken
an
der
Wand,
Привалившись
спиной
к
стене,
Hebt
mir
den
Spiegel
vors
Gesicht!
Подними
зеркало
перед
моим
лицом!
Ich
trotz′
dem
Himmel
und
der
Hölle,
Я
бросаю
вызов
небу
и
аду,
Trotze
Sonne,
Mond
und
Sternen,
Бросаю
вызов
солнцу,
луне
и
звездам,
Trotze
Allem,
Nichts
und
Jedem,
Бросаю
вызов
всему,
ничему
и
всем,
Trotze
dem
Wind,
seinen
Gesetzen!
Бросаю
вызов
ветру,
его
законам!
Denn
nur
wer
kämpft
mit
unverlernter
Потому
что
только
тот,
кто
борется
с
необученным
Zärtlichkeit,
der
kann
verlieren,
Нежность,
которая
может
потерять,
Doch
wer
nicht
kämpft
hat
schon
verloren;
Но
тот,
кто
не
сражается,
уже
проиграл;
Und
für
den
Kampf
bin
ich
geboren!
И
для
борьбы
я
рожден!
Entflamme
mich
mit
Herrlichkeit,
Воспламени
меня
славой,
Das
Leben,
es
ist
unser!
Жизнь,
она
наша!
Wir
frieren
nicht
in
Dunkelheit,
Мы
не
замерзаем
в
темноте,
Das
Licht,
es
hat
mich
wieder!
Свет,
он
снова
взял
меня!
Wenn
Du
an
meiner
Seite
bist,
Если
ты
будешь
рядом
со
мной,
Dann
ekelt
sich
der
Tod!
То
смерть
будет
отвратительна!
Die
Welt
ist
schlecht,
doch
dreht
sie
sich,
Мир
плох,
но
он
вращается,
Und
Du,
Du
liebst
mich
sicherlich!
А
ты,
Ты,
конечно,
любишь
меня!
Ich
sag′
die
Welt
ist
eine
Scheibe,
Я
говорю:"Мир
- это
диск,
Und
ich
sag'
sie
dreht
sich
doch!
И
я
говорю:"Он
ведь
вращается!
Sie
dreht
sich
vorwärts,
rückwärts,
seitwärts,
Она
поворачивается
вперед,
назад,
вбок,
Immer
so
wie
ich
es
will!
Всегда
так,
как
я
хочу!
Und
wenn
mich
Gott
nochmal
zum
Narren
hält
И
если
Бог
снова
сочтет
меня
дураком
Wird
er
an
mir
verzweifeln!
Он
будет
в
отчаянии
от
меня!
Mit
dem
Rücken
an
der
Wand,
Привалившись
спиной
к
стене,
Hebt
mir
den
Spiegel
vors
Gesicht!
Подними
зеркало
перед
моим
лицом!
Ich
trotz′
dem
Himmel
und
der
Hölle,
Я
бросаю
вызов
небу
и
аду,
Trotze
Sonne,
Mond
und
Sternen,
Бросаю
вызов
солнцу,
луне
и
звездам,
Trotze
Allem,
Nichts
und
Jedem,
Бросаю
вызов
всему,
ничему
и
всем,
Trotze
dem
Wind,
seinen
Gesetzen!
Бросаю
вызов
ветру,
его
законам!
Denn
nur
wer
kämpft
mit
unverlernter
Потому
что
только
тот,
кто
борется
с
необученным
Zärtlichkeit,
der
kann
verlieren,
Нежность,
которая
может
потерять,
Doch
wer
nicht
kämpft
hat
schon
verloren;
Но
тот,
кто
не
сражается,
уже
проиграл;
Und
für
den
Kampf
bin
ich
geboren!
И
для
борьбы
я
рожден!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Kaschte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.