Текст и перевод песни Samsas Traum - Gorgass - Live in Nürnberg : 26.11.2015
Man
könnte,
wenn
man
wollte,
behaupten:
Ich
hab
Glück
gehabt.
Можно
было
бы,
если
бы
захотели,
утверждать:
мне
повезло.
Ich
tat
nur,
was
ich
sollte,
war
hauptsächlich
darin
begabt.
Я
просто
делал
то,
что
должен
был,
был
в
основном
одарен
в
этом.
Zu
folgen
und
gehorchen,
niemals
zu
hinterfragen
Следовать
и
повиноваться,
никогда
не
подвергать
сомнению
Und
das
Leid
tausneder
Menschen
bis
nach
Bielefeld
zu
tragen.
И
нести
страдания
тысяч
людей
до
самого
Билефельда.
Es
war
nicht
immer
einfach,
das
übersehn
die
Meisten,
Это
не
всегда
было
легко
пропустить
большинство,
Für
das
Wohle
meines
Volkes
diesen
Henkersdienst
zu
leisten,
Ради
блага
моего
народа
служить
этому
палачу,
Verstehn
Sie
doch:
Ich
habe
mich
der
Aufgabe
gebeugt,
Пойми
же:
я
подчинился
заданию,
Von
der
Notwendigkeit
des
Mordens
war
ich
immer
überzeugt.
В
необходимости
убийства
я
всегда
был
убежден.
Dreh
auf,
dreh
auf,
Включи,
включи,
Dreh
ganz
weit
den
Hahn
auf,
Поверните
кран
очень
далеко,
Hahn
auf,
Hahn
auf,
Петух
на,
петух
на,
Ab
mit
dir
ins
Gorgass.
Живо
в
Gorgass.
Dreh
auf,
dreh
auf,
Включи,
включи,
Bodo,
dreh
den
Hahn
auf,
Бодо,
включи
кран,
Hahn
auf,
Hahn
auf,
Петух
на,
петух
на,
Dr.
Bodo
Gorgass.
DR.
Bodo
Gorgass.
Neunzehn
Neunundvierzig
trat
das
Grundgesetz
in
Kraft,
Девятнадцать
сорок
девять
вступил
в
силу
основной
закон,
Und
damit
war
die
Todesstrafe
in
ganz
Deutschland
abgeschafft:
И,
таким
образом,
смертная
казнь
была
отменена
по
всей
Германии:
Zynisch,
dass
ich,
der
ich
mich
durchs
Töten
profilierte,
Цинично,
что
я,
которому
я
профилировал
себя,
убивая,
Plötzlich,
von
der
Gnade
meiner
Feinde
profitierte.
Внезапно,
воспользовавшись
милостью
моих
врагов.
Ich,
der
gottgleich
über
andrer
Seelen
hat
gerichtet,
Я,
Всевышний
о
душах
Андре,
судил,
Ich,
der
niemals
heilte,
ich,
der
Kranke
hat
vernichtet,
Я,
который
никогда
не
исцелялся,
я,
больной,
уничтожил,
Vierundvierzig
lange
Jahre
waren
mir
dann
noch
gegeben,
Сорок
четыре
долгих
года
были
мне
тогда
еще
даны,
Ausgerechnet
ich,
Vergasungsarzt,
ich
durfte
leben.
Именно
мне,
врачу-газификатору,
разрешили
жить.
Dreh
auf,
dreh
auf,
Включи,
включи,
Dreh
ganz
weit
den
Hahn
auf,
Поверните
кран
очень
далеко,
Hahn
auf,
Hahn
auf,
Петух
на,
петух
на,
Ab
mit
dir
ins
Gorgass.
Живо
в
Gorgass.
Dreh
auf,
dreh
auf,
Включи,
включи,
Bodo,
dreh
den
Hahn
auf,
Бодо,
включи
кран,
Hahn
auf,
Hahn
auf,
Петух
на,
петух
на,
Dr.
Bodo
Gorgass.
DR.
Bodo
Gorgass.
Dreh
auf,
dreh
auf,
Включи,
включи,
Dreh
ganz
weit
den
Hahn
auf,
Поверните
кран
очень
далеко,
Hahn
auf,
Hahn
auf,
Петух
на,
петух
на,
Ab
mit
dir
ins
Gorgass.
Живо
в
Gorgass.
Dreh
auf,
dreh
auf,
Включи,
включи,
Bodo,
dreh
den
Hahn
auf,
Бодо,
включи
кран,
Hahn
auf,
Hahn
auf,
Петух
на,
петух
на,
Dr.
Bodo
Gorgass.
DR.
Bodo
Gorgass.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Kaschte, Jochen Interthal, Luca Princiotta, Michael Beck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.