Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich sehe die Sterne bei Tag - Live
Я вижу звезды днем - Live
Wie
konntest
Du
Dich
nur
der
Liebe,
allem
widersetzen?
Как
ты
могла
противиться
любви,
всему?
Sag',
wohin
bist
Du
gegangen,
was
hat
Dich
nur
übermannt?
Скажи,
куда
ты
ушла,
что
тебя
одолело?
Wie
nur
konntest
Du
den
Tod
in
Deinem
Herzen
leben
lassen?
Как
ты
могла
позволить
смерти
жить
в
твоем
сердце?
Er
trieb
Dich
weit
von
mir
weg,
es
zog
Dich
immer
an
den
Rand
Она
увлекла
тебя
далеко
от
меня,
всегда
тянула
к
краю
пропасти.
Ich
laufe
zwischen
Bäumen
und
verfange
mich
in
Netzen
Я
брожу
между
деревьями
и
запутываюсь
в
сетях.
Wenn
ich
träume,
träume
ich
von
Erde,
die
wie
Regen
fällt
Когда
я
сплю,
мне
снится
земля,
падающая,
как
дождь.
In
der
Brust
klopft
eine
Schaufel,
steigt
das
gleißend
helle
Wasser
В
груди
стучит
лопата,
поднимается
ослепительно
яркая
вода.
Wie
mag
es
Dir
dort
ergehen,
in
der
Schlinge
deiner
Welt?
Как
тебе
там,
в
петле
твоего
мира?
Ich
gehöre
nicht
Euch,
ihr
silbrigen
Wolken
Я
не
принадлежу
вам,
серебристые
облака.
Ich
bin
auch
nicht
Dein,
oh
eisblaues
Licht
Я
не
твой,
о
ледяной
синий
свет.
Ich
gehöre
dem
Jenseits,
der
anderen
Seite
Я
принадлежу
загробному
миру,
другой
стороне.
Dem
pechschwarzen
Abgrund,
dem
Jüngsten
Gericht
Черной,
как
смоль,
бездне,
Страшному
суду.
Mit
welchen
Worten
soll
ich
wiedergeben,
was
nicht
denkbar
ist?
Какими
словами
передать
то,
что
немыслимо?
Ich
konnte
Dich
nicht
halten,
wie
soll
ich
da
von
Dir
sprechen?
Я
не
смог
удержать
тебя,
как
же
мне
говорить
о
тебе?
Ich
brauche
neue
Laute.
Was
für
Laute?
Nein,
ich
kenn
sie
nicht
Мне
нужны
новые
звуки.
Какие
звуки?
Нет,
я
их
не
знаю.
Ich
fühle,
wie
sie
auf
der
Zunge,
an
den
Zähnen
brechen
Я
чувствую,
как
они
ломаются
на
языке,
на
зубах.
Es
war
Dir
stets
gegeben,
auf
den
Meeresgrund
zu
schauen
Тебе
всегда
было
дано
заглядывать
на
морское
дно.
Heute
sehe
ich
wie
Du
die
Sterne
leuchten,
auch
bei
Tag
Сегодня
я
вижу,
как
для
тебя
звезды
сияют
даже
днем.
Ich
liebte
dich
so
sehr,
ich
hätte
so
nicht
lieben
dürfen
Я
любил
тебя
так
сильно,
мне
не
следовало
так
любить.
Weil
die
Liebe
vieles,
nur
nicht
Dich
zurück
zu
bringen
vermag
Потому
что
любовь
может
многое,
но
не
вернуть
тебя.
Ich
gehöre
nicht
Euch,
ihr
silbrigen
Wolken
Я
не
принадлежу
вам,
серебристые
облака.
Ich
bin
auch
nicht
Dein,
oh
eisblaues
Licht
Я
не
твой,
о
ледяной
синий
свет.
Ich
gehöre
dem
Jenseits,
der
anderen
Seite
Я
принадлежу
загробному
миру,
другой
стороне.
Dem
pechschwarzen
Abgrund,
dem
Jüngsten
Gericht
Черной,
как
смоль,
бездне,
Страшному
суду.
Und
bin
ich
gestorben,
dann
tragen
mich
Lieder
И
если
я
умру,
то
песни
понесут
меня.
Vor
Euch
an
den
offenen
Fenstern
vorbei
Мимо
вас,
мимо
открытых
окон.
Mein
Kopf
schaukelt
sanft,
gleich
den
Halmen
am
Boden
Моя
голова
покачивается
плавно,
как
стебли
на
дне.
Des
Brunnens,
ich
breche
am
Heimweh
entzwei
Колодца,
я
разрываюсь
от
тоски
по
дому.
Ich
gehöre
nicht
Euch,
ihr
silbrigen
Wolken
Я
не
принадлежу
вам,
серебристые
облака.
Ich
bin
auch
nicht
Dein,
oh
eisblaues
Licht
Я
не
твой,
о
ледяной
синий
свет.
Ich
gehöre
dem
Jenseits,
der
anderen
Seite
Я
принадлежу
загробному
миру,
другой
стороне.
Dem
pechschwarzen
Abgrund,
dem
Jüngsten
Gericht
Черной,
как
смоль,
бездне,
Страшному
суду.
Und
bin
ich
gestorben,
dann
tragen
mich
Lieder
И
если
я
умру,
то
песни
понесут
меня.
Vor
Euch
an
den
offenen
Fenstern
vorbei
Мимо
вас,
мимо
открытых
окон.
Mein
Kopf
schaukelt
sanft,
gleich
den
Halmen
am
Boden
Моя
голова
покачивается
плавно,
как
стебли
на
дне.
Des
Brunnens,
ich
breche
am
Heimweh
entzwei
Колодца,
я
разрываюсь
от
тоски
по
дому.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Kaschte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.